— Армия канцлера Янагисавы отступила, — сказал командир. — Большая часть его союзников перешла на нашу сторону. А властитель Мацудайра убедил сёгуна вышвырнуть канцлера из совета. Мы пришли арестовать его.
Госпожа Янагисава взвыла от ужаса. Рэйко не могла поверить, что порочный, хитрый канцлер наконец лишился власти. Но теперь она слышала звон клинков, громкий треск и предсмертные крики стражников, которые безнадежно пытались защитить канцлера и его владения от чужаков. По коридору мимо приемной топали солдаты Мацудайры, ведя чиновников Янагисавы. Потом явился и сам канцлер. Двое солдат держали его за руки. Он ступал гордо, бросал яростные взгляды и смотрел только вперед. За ним ковыляла Кикуко в сопровождении еще одного солдата. Она увидела госпожу Янагисаву и закричала:
— Мама, мама!
Та вырвалась из рук сыщиков Сано, с плачем устремившись к ребенку и мужу, которые уже исчезли из виду. Самурай Мацудайры схватил ее и сказал:
— Нам приказано взять всю семью канцлера. Спокойно следуйте за нами.
Охваченная бурей эмоций, Рэйко смотрела, как уводят ее врага.
Сыщики повели смиренного Кохэйдзи прочь со сцены через задок. Занавес опустился. По ту сторону зрители засвистели еще громче, покидая театр. Хирата, идя рядом с Сано за арестованным актером, совсем пал духом.
Расследование закончилось. Главного старейшину Макино убил человек, которого он почитал никем. А сам Хирата ничего не совершил, чтобы снова завоевать доверие Сано, показать себя достойным самураем или спасти свою репутацию. Ничего не получилось, хоть он и играл по правилам. Самая лучшая его находка — тайное прибежище Даемона — всего не восполнит. От Хираты не потребовалось геройства. Придется ждать другого момента, который может никогда не наступить. Если бы ему прямо сейчас дали еще один шанс проявить себя!
Вдруг из зала послышались громкие крики и возня. Банда ронинов прорвала занавес и, потрясая мечами, кинулась на них, преследуемая Ибэ, Отани и их людьми. Хирата едва успел сообразить, что ронины не собираются уходить без боя и плевать хотели на последствия, когда их предводитель с красной повязкой на голове ринулся на Сано. Безумно взревев, ронин поднял меч обеими руками.
— Осторожно! — крикнул Хирата.
Сано повернулся, увидел приближающуюся опасность и схватился за меч. Но Хирата вытащил свой первым. Он прыгнул вперед и закрыл собой Сано. Когда ронин подлетел к ним, Хирата полоснул его по животу.
Ронин заорал и споткнулся. Боль и безумие смешались в его глазах. Он начал заваливаться вперед, не выпуская меч из рук. Уже умирая, из последних сил рубанул мечом сверху вниз.
Все случилось в мгновение ока. У Хираты не было времени увернуться. Лезвие вошло глубоко в бедро. Хирата закричал, боль пронзила мышцы и сухожилия. Выронив меч, он тяжело повалился на сцену. Лицо исказилось от пульсирующей боли.
Он услышал, как в ужасе восклицает Сано:
— Хирата-сан!
Мельком увидел мертвого ронина, лежащего рядом, сыщиков и солдат, которые бились с ронинами. Они все исчезли в тумане, когда он увидел, как кровь толчками выходит из бедра и растекается лужей вокруг. Сердце застучало быстрее, легкие ходили ходуном, выталкивая воздух, накатила тошнота. Ужас пронзил все его существо. Много раз Хирату ранили в битвах, и он выживал. Но такой опасной раны он еще не получал.
Теперь Хирата видел Сано, который испуганно склонился над ним. Живой и невредимый Сано. Он сильно сжал руку Хираты. Закричал:
— Врача!
Хирата стонал от боли и предсмертного ужаса, но восторг захватил его. Он принял удар мечом, предназначенный Сано. Он совершил геройский поступок и одержал полную победу, пожертвовав собой ради господина.
— Все будет хорошо, — убеждал его Сано так настойчиво, словно сам себя заставлял в это верить. Хирата почувствовал, как кто-то перевязывает его бедро, останавливая кровь. — Ты только держись.
— Господин… — выговорил Хирата. В его хриплом, едва различимом шепоте звучали все уважение, чувство долга и любовь, которые он испытывал к Сано. Боль и слабость помешали ему продолжить. Очертания Сано потемнели, расплылись.
— Ты показал себя достойным самураем, — дрожащим от переполняющих чувств голосом сказал Сано. Его слова доносились эхом, как издалека. — Я буду вечно обязан тебе спасением моей жизни. Бесчестье, которым ты покрыл себя, забыто. Я более никогда не усомнюсь в твоей верности.
Хирата ликовал. Поднимаясь из пучины, в которую ввергло его бесчестье, он едва понимал, что его физические и духовные силы иссякают. Любые попытки спасти его казались бессмысленными. Он подумал о жене Мидори, которая будет горевать по нему, о дочери Таэко, которая вырастет без него. Печаль овладела Хиратой. Он подумал о Кохэйдзи, и на миг ему стало забавно, что именно актер выступил орудием его судьбы. Он вспомнил свое предчувствие, что Тамура — один из кусочков мозаики. На сей раз инстинкты его не подвели.