Читаем Надувной доброволец полностью

Надувной доброволец

Приветствуем Вас РІ РјРёСЂРµ Р­РґРґРё. Р' РјРёСЂРµ непрерывного апокалипсиса. Это РјРёСЂ, РіРґРµ гробонаполнители топятся РЅР° тротуарах, РіРґРµ муравьи планируют перерезать Рё сжечь нас раньше, чем РјС‹ сделаем это СЃ РЅРёРјРё, РіРґРµ невыгодно иметь слишком тесные отношения СЃ Джоном Сатаной. Р'СЃРµ может произойти, Рё РІСЃРµ РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС'. Постоянно.Р' таком РјРёСЂРµ РјСЌСЂ СЃ кампанией РїРѕРґ лозунгом "Деревянные черепа долго РЅРµ прослужат" вынужден зайти далеко. Р

Стив Айлетт

Проза / Контркультура18+
<p>Надувной доброволец</p><p>Эдди</p>

Улица забита гробонаполнителями.

— Одно неверное движение, и твои кишки размотаются по полу, хочешь?

— В смысле, Эдди?

— Просто не шевели ни мускулом, ты, ублюдок, и гони сюда деньгу.

— Эдди, это я.

— А? О…

— К чему тебя сейчас неудержимо влекло, Эдди? И в такой куртке?

— Дурацкая куртка, признаю, брат.

— А нож зачем?

— На всякий случай, брат.

— От холода, я полагаю.

— Тут ты меня поймал — от холода.

— Ради всего святого, Эдди Иди теперь следом за остальным человечеством в бар и начинай выдавать мысль, которую кто-нибудь сможет понять.

— Так и сделаю, брат. Извини. Так и сделаю — и без шуток, а?

Клубы сигаретного дыма по форме и размеру точно повторяют бар. Люди, сделанные из плоти, сидят за столами, сделанными из дерева. Над камином хрипящее резиновое пузо надувается и спускается, словно жирдяя замуровали в дымоходе. Люди приходили мили, чтобы помять, зачем так сделано и кто это придумал. Я тут был ни при чём.

На стене висят декоративные трилобиты, которые скрипят лапками, когда нора уходить.

— Считать копперов в яростно атакуемом сарае, Эдди, — вот твоё будущее.

— Нет.

— И греть тебя будет лишь мебель.

— Только не меня.

— О да, — уверил я его, выпивая и усаживаясь по удобнее. Я огляделся и взвесил, что могу сделать тут со спичкой и обрывками смелости. — Ты же не серьёзно говорил насчёт открытия магазина наживки, Эдди, ты думаешь, это возможно?

— Я думал о тебе.

— Что-нибудь, что может понять разумный человек?

— Что-нибудь понятное всем.

— Это чтобы развлекаться, убивая червячков, неспособных защищаться, Эдди?

— Если говорить правду, да.

— В день, когда ты скажешь правду, я приму свою истинную форму на муниципальном кладбище.

Здесь надо объяснить, что друзья всегда испытывали передо мной ужас из-за моих размышлений на тему, какого цвета могут быть их внутренности. Разве не ужасно, если они фиолетовые с белым или голубые с жёлтым, да мало ли? Пить с Эдди — достаточно дешёвый способ расслабиться. Шишковатые ночи ошеломленно недоумевают, кто сшил вместе кусты.

Конечно, если бы я упал замертво, Эдди первый бы украл мои волосы, идеи у их корней, одежду, деньги, женщин, музыку, слова и репутацию. Потом начал бы рассказывать, что я совершал убийства. А потом он повесит на меня воспитание собак и отравление барсуков, пока я буду лежать в кружевном шёлке со скрещенными руками. Молясь в тёмном дальнем углу своей головы, чтобы мои глаза не распахнулись, а багровеющий рот не потребовал доказательств.

Эдди сам не знал, что одержим, пока его зубы не выбило изнутри. Ненужная суета — драма ради драмы. У нас обоих было слишком много дел с Джоном Сатаной, чтобы испытать потрясение, но некоторое мрачное предостережение нарастало по ту сторону моего пульсирующего лба.

— Эдди, ты наивный дурак, — сказал я, — неужели ты не понимаешь, что должен выражать этот сценарий с зубами? Ад и проклятие в древнем стиле?

— Ад? Но такой, как я, там немедленно поджарится.

— Об этом я и говорю.

— Я буду неузнаваем.

— Разве это не благо после всех твоих преступлений?

— Не понимаю, о чём ты. Для начала мои кости сожмутся — и от страха, и от сокращений этого места.

— К чему я и веду.

— Так что же делать, брат?

— Пытайся поразить всех своим предвидением. Говори, что ты уже здесь бывал и раньше, и ничем тебя не удивишь. Говори про обстановку, про цвет пламени. Прикуривай сигареты от озера лавы. Свисти в темноте, Эдди, это поможет им найти тебя. Эдди некоторое время смотрит на отражение языков огня на своём стакане, выражение лица предвещает вопрос, о котором он пожалеет.

— Ты уже долгие годы обещал изложить мне все обстоятельства того, как ты заключил договор с силами зла. Было ли это сделано посредством обращения к тем, кто ищет случайной любви и дружбы? И как это связано с выборами и с теми штуками, что ты выращивал, и с Минотавром, и с этими делами с твоей девушкой, и венами?

— Ладно, Эдди, если ты готов ещё здесь посидеть, я объясню вещи, про которые ты и не думал, что они нуждаются в объяснении.

— Потому что про Боба и все дела я вообще не понимаю.

— Позволь мне дать разъяснения в собственном любимом ключе, договорились?

— Лады.

— Отлично.

— Только без фокусов.

— Ты как, уже готов?

— Да.

— Тогда держись.

— Уже.

— Понеслась.

<p>Что я сказал Эдди</p>

Филе полуночи, Эдди, — красная ящерка свернулась в розе. Да, есть кошмары и кошмары — ты в курсе, о чём я. Я участвовал в таких, где занавески загорались от внезапного появления дьявола и невежественные ублюдочные призраки вламывались глухой ночью, и мы всей компанией выволакивали извинения на жалкий газон, предполагалось, что на нём мы будем избивать пугачей. Пыткой это не было. Субъективные торги и крушение старых хитрецов, пускающих в дело гаечный ключ век назад, Эдди. Прибавь недостаток воображения. Ничего похожего на наука во рту, чтобы заставить задуматься.

Но всё разрослось до предела, когда я встретил Минотавра. Боб представил нас, ты знаешь его стиль. Привёл меня в Магазин Ярости. Шепнул “Запомни, где выход” и толкнул внутрь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альтернатива

Похожие книги