Она закрыла глаза. Яркий свет обжигал сквозь закрытые веки, через глазные яблоки и ударял в центр мозга, как жесткое, палящее солнце внутри ее собственного черепа.
Амелия все еще могла видеть это солнце, горящее в глубине ее сознания, когда закрывала глаза и думала о своем брате. Она сделала вдох, чтобы успокоиться и подавить слезы, грозящие вот-вот хлынуть ниоткуда. Она не могла расклеиться, не сейчас.
Она должна найти способ увидеться с ним, чтобы сказать как ей жаль. Сайлас должен выжить. Она должна выжить. С Габриэлем рядом с ней, возможно, Амелия и правда справится. Надежда еще есть.
Габриэль рядом с ней зашевелился. Он потер глаза тыльной стороной руки и глухо вздохнул.
— Ты спал? — мягко спросила она.
— Думал. — Он смотрел на нее покрасневшими глазами, с напряженным, измученным выражением лица. Освобождая ее, выбирая ее, он предавал свой собственный народ. Казалось, это разрывало его на части.
— Что будет дальше?
— Я работаю над планом. Но у нас есть время. Здесь мы в безопасности. Ты в безопасности здесь.
С ним она и правда чувствовала себя защищено. Даже посреди всего этого хаоса она ощущала себя в безопасности. Она потерла распухшие пальцы.
Он посмотрел на ее руки и застонал во весь голос.
— Они заживут, — успокоила Амелия.
— Сейчас. — Его голос звучал хрипло, полный вины. — Пожалуйста, позволь мне.
Габриэль взял обе ее руки в свои и нежно провел подушечками больших пальцев по линиям ее ладоней. Он легко коснулся ее пальцев. Ее кожу покалывало, она вспыхивала от его прикосновений.
— Ты уверена, что с ними все в порядке? Это не повлияет на твою игру?
Амелия смотрела, как он массирует сильными пальцами ее собственные, как скапливается грязь под его ногтями.
— Я могу чувствовать и двигать всеми. Все в порядке.
— Хорошо.
— Послушай, — сказала она. — Я даже не знаю твой любимый цвет.
Габриэль фыркнул.
— Думаю, мы пропустили некоторые из этих приятных моментов? — Он поднял голову и встретил ее взгляд. — Синий.
Тепло разлилось по ее телу.
— Мой тоже. Видишь, мы кое-в чем похожи.
Он улыбнулся ей, на его левой щеке образовалась ямочка.
Они долго сидели так, Габриэль нежно растирал ее пальцы, возвращая их к жизни. Когда он посмотрел на нее, его глаза были полны печали.
— Я не хотел причинить тебе боль.
Амелия услышала все, что он не смог сказать.
— Я знаю.
Глава 36
— Ты ничего не слышал?
Уиллоу застыла в шкафу под раковиной кофейного бара. Она не двигалась. Не дышала.
Террорист стоял прямо перед ней. Она смотрела сквозь двухдюймовое отверстие на пистолет, висевший у него на боку, пока ее глаза не заслезились. Ее легкие жаждали воздуха. «Пожалуйста, просто убирайтесь к черту».
— Не, тебе, наверное, показалось, — ответил наконец парень. — Пошли.
Тяжелые ботинки хрустели по стеклу, когда террористы выходили из бара, направляясь к пустому коридору. Вернулась тишина, густая и тягостная.
Уиллоу закрыла глаза. Вдохнула полной грудью спертый воздух, испытывая такое облегчение, что можно было прослезиться. Она ждала, дважды мысленно считая до ста, прежде чем позволить себе пошевелиться.
Толкнув дверцу шкафа, она вылезла из своего укрытия. Долго смотрела на разбитый торт, пытаясь заставить свои руки не дрожать. Выронив осколок стекла, зажатый в кулаке, Уиллоу вытерла руку о платье, оставив полоски крови.
Чтобы остановить кровь, она прижала полотенце к порезам на ладони, как учила ее мама. С трудом сглотнула, горло пересохло и першило, как наждачная бумага. Уиллоу старалась не представлять, что сейчас может происходить с ее мамой. Если она еще жива.
Уиллоу открыла мини-холодильник под стойкой. Он оказался наполовину заполнен содовой, апельсиновым соком и бутылками с водой. Она взяла бутылку и выпила всю до дна, струйки воды стекали с ее подбородка. Провела пальцами по глазури торта, тщательно избегая осколков стекла.
Уже несколько часов она ничего не ела и не пила. Она понятия не имела, который сейчас час. Этот кошмар продолжался бесконечно. Проснуться никак не удавалось.
Ей нужно оружие получше. В следующий раз, когда окажется в ловушке, она должна хотя бы попытаться оказать сопротивление. Где есть торт, там должен быть и нож для торта. Где-нибудь. Она открыла несколько ящиков. Перчатки, соломинки, ситечки, салфетки, вилки и ложки. Рядом с пакетом сеток для волос лежали два самых красивых ножа, которые Уиллоу когда-либо видела. Она взяла самый большой из них, глубоко вздохнула и направилась к выходу.
Коридоры для экипажа были узкими и длинными, бежать или прятаться в них крайне неудобно. Основные пассажирские зоны выглядели чуть безопаснее. Но не намного.
Уиллоу заставила себя двигаться дальше. У нее есть цель. Спасти брата. Найти семью. Остаться в живых. Сейчас она не могла потерпеть неудачу. Она вышла в коридор и направилась к лестнице, ведущей на четырнадцатую палубу и в детскую зону.