Читаем Надзиратель планеты Земля (СИ) полностью

– Это включилось оружие, про которое я говорил, – спокойно ответил Найтвуд. – Клянусь, я ничего не делал, но если вы выпустите меня и отдадите микрофон, то еще есть шанс, что я остановлю это. Иначе вы все погибнете, и все люди на планете вместе с вами.

– Что это за очередной бред? – выплюнул ему в лицо говоривший.

– Оставь его, Курт, не видишь, он не в себе. Больной какой-то, к тому же слепой. Даже если он и сделал что-то, теперь уже не исправит.

– Подонок. – Мужчина, который держал Найтвуда, оттолкнул его, будто боялся заразиться. – Пошли отсюда.

Дверь снова закрылась, щелкнул замок. Найтвуд сидел, не шевелясь. Камера снова заходила ходуном, свет мигал, как припадочный больной. На дальнем плане доносились крики и грохот. Потом свет окончательно погас, и все погрузилось в темноту.


Найтвуд вытянул руки в стороны, расперевшись о стены. Какое-то время он слышал только грохот и треск, словно кто-то рвал на части гигантскую простыню. С каждой минутой трясло все сильнее, казалось, еще немного и станция развалится на части. Наверное, излучатель, которому требовалась энергия, обесточил станцию и создавал помехи, иначе станция уже связалась бы с Землей, и они взяли бы управление на себя.

Среди шума и грохота Найтвуд различил звук открывающегося замка. Сильно качнуло, он услышал, как кто-то ругнулся.

– Эй, парень, – обратился к нему молодой мужской голос. – Тебя зовут Найтвуд, так?

– Да, – ответил Найтвуд.

– Меня приставили тебя охранять, и я слышал все, что ты говорил, – сказал голос неуверенно. – Не знаю, что это было, и с кем ты разговаривал, но мне кажется, ты говорил искренне и эти люди дороги тебе. Так что я готов рискнуть и поверить тебе. Так… что ты там говорил про оружие?

– Оружие? – насторожился Найтвуд. – Что ты видел? Ты ведь что-то видел, да?

Держась за стену, он поднялся на ноги.

– Я… не уверен, – ответил парень. – Я зашел забрать кое-какое оборудование и увидел: тот прибор, возле которого тебя нашли, пришел в движение. На нем есть какая-то колба, и она начала светиться так сильно, что едва можно смотреть.

Найтвуд кивнул:

– Слушай меня. Вы должны сейчас же покинуть станцию. Я не знаю, что будет дальше, но это… устройство перерабатывает такие мощности, что станцию может просто разорвать на куски.

– Эвакуация уже началась.

– Хорошо. – Найтвуд попытался привести в порядок мысли. – Так, ты должен отвести меня туда. Я попробую что-нибудь придумать, чтобы остановить это.

– Да, ладно, пошли. Сейчас я тебя развяжу, не делай глупостей, потому что я вооружен.

– Как скажешь.

Найтвуд почувствовал, как веревки на руках ослабли, а потом парень снял их. Найтвуд размял затекшие запястья.

– Черт! – ругнулся его спаситель. – Фонарь сдох.

– Какой фонарь? – не понял Найтвуд.

– Ах, да, ты же не видишь… На станции уже давно вырубилось электричество, а пять минут назад сдох резервный генератор. Тут темно, как в гробу.

– Ничего, – ответил Найтвуд, – у меня давно темно, как в гробу, так что я считаю шаги и повороты. Помоги мне идти, и я найду дорогу.

Найтвуд оперся на парня, и они вышли в коридор. Станция ходила ходуном, как речное суденышко, попавшее в шторм в открытом море. Треск усиливался. Теперь звук был похож на то, будто кто-то вскрывает ножом консервную банку.

– Обшивка трещит, – словно ответил парень на мысли Найтвуда. – Надо поторапливаться.

Со второго раза Найтвуд попал в отсек, который они искали.

– Мне нужен наушник, который я потерял, когда меня схватили. Поищи на полу, – скомандовал он, наощупь продвигаясь к излучателю.

– Вот он, нашел! – крикнул парень. – Черт, он разбит вдребезги. Наверное, ногами затоптали. Как же слепит! Не могу смотреть.

Найтвуд ощупал корпус излучателя. Металлическая поверхность была теплой, почти горячей. Внезапно он услышал звук, исходящий от прибора.

– Что происходит? – крикнул он парню сквозь грохот рвущейся на части станции.

– Он… он движется! Черт! Как же ярко! Не могу смотреть!

– Уходи отсюда! Спасайся! – гаркнул Найтвуд.

– А как же ты?

– Мне уже не помочь, мои дни сочтены. Посмотри на меня, я лишь тень человека, которым когда-то был. Уходи, еще есть время, я попробую что-то придумать!

– Хорошо, удачи!

Найтвуд услышал, как хлопнула дверь, и понял, что остался один.

– Плохо наше дело, – проговорил он в микрофон, стоя посреди комнаты. – Но вы бы не сдались, а значит, и я не сдамся. Что бы ты сделал, Грэм? Если нельзя отключить, то можно попробовать сломать. Так… колба! – осенило Найтвуда. – Надо попробовать сломать колбу. Если излучатель останется без питания, то отключится!

Он начал быстро обходить отсек, натыкаясь на столы и ящики. Пару раз станцию качнуло так сильно, что Найтвуд не удержался на ногах. Пол был завален какими-то приборами, которые попадали со своих мест. Мужчина нащупал что-то тяжелое, металлическое – может, микроскоп. Это должно подойти.

Он схватил его двумя руками и ударил по излучателю. Микроскоп отскочил, руки рвануло болью. Собравшись с силами, Найтвуд ударил снова. И снова. Ничего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези