Кейси подумала о том, что вряд ли хард такого уровня можно купить в магазине. Наверняка, это заказ Министерства Обороны, — один из самых навороченных персональных компьютеров, какой только существует. Помимо компьютера на столе были свалены груды научных журналов и книг. Кейси заглянула в одну: «Принципы устройства квантовых цепей». Раскрытую страницу заполняли формулы со знаками, каких она никогда не встречала.
Девушка села за стол, экран компьютера загорелся. Она просмотрела несколько открытых новостных заголовков и сайтов, но не увидела в их выборе никакой логики. Были здесь статьи о последних разработках какого-то немецкого ученого в области биохимии, новости об отставке министра энергетики Канады, о слиянии нескольких нефтегазовых предприятий.
«Чем же ты здесь занимаешься, Найтвуд Александер?» — обратилась девушка к экрану. Она закрыла окна и стала искать скрытые папки и файлы. Из сумочки появилась флэшка. Кейси вставила ее рядом с другой, которая уже была в компьютере, и начала скачивать все, что могло оказаться полезным. Потом Лин разберется, что здесь к чему. Надо надеяться, это поможет понять, что затеяла Корпорация.
Прислушавшись, Кейси различила, как выключилась вода в душевой. Девушка вынула флэшку. К счастью, файлы успели скачаться. Она выключила в комнате свет и поспешила на кухню.
Холодный душ привел в чувства. Кафельные стены перестали кружиться, а глаза — закрываться. Найтвуд почувствовал себя почти бодрым. Голова снова заработала, как только что смазанный механизм. Мужчина вытирал полотенцем волосы, как вдруг вспомнил, что он в квартире не один. Если только ему это не приснилось, Кейси, глава Сопротивления, сейчас находится у него в гостиной!
В спешке натянув штаны, нашедшиеся рядом, Найтвуд выскочил из душа. Он нашел Кейси на кухне. Запах свежесваренного кофе окутал квартиру ароматным облаком. Он остановился в арочном проеме, отделяющем кухню от гостиной, наблюдая, как девушка разливает кофе по чашкам, стоя к нему спиной.
— Ну что, чувствуешь себя лучше? — спросила Кейси, оборачиваясь к мужчине.
Он заметил, как она мазнула взглядом по его голому торсу, а затем чуть быстрее, чем следовало, сунула в руки чашку с кофе. Образовалась странная пауза, Найтвуд ощутил внезапную вспышку злости. Он прошел в гостиную, ища что-нибудь, что надеть.
— Мне доставляет почти физическую боль соглашаться с тобой, но это действительно то, что мне было нужно, — ответил мужчина, натягивая футболку. — И все же ты не ответила на вопрос, зачем ты здесь.
— Я подумала, что наша прошлая встреча прошла… как бы сказать, не слишком удачно. Я не хочу, чтобы у тебя сложилось превратное представление о нашей организации. Обычно мы не похищаем людей с улицы посреди белого дня. Твой случай стал неприятным исключением. Но я считаю, что у нас еще есть возможность найти взаимопонимание.
— Говоришь, как какой-нибудь политик. А от них у вас не дождешься ни слова правды. Так что оставь пламенные речи для своих безмозглых громил. И оставь меня.
Найтвуд повернулся к ней спиной, глядя на ночной город через огромные окна. В одном из них, как в зеркале, отражался силуэт с огненно-рыжими волосами.
Кейси хмыкнула.
— Не стоит недооценивать меня или моих громил.
— И тем более не стоит недооценивать людей, на которых я работаю, — произнес Найтвуд с раздражением. Разговор начинал принимать неприятный оборот, но его спас звонок, раздавшийся из комнаты.
— Извини, мне надо ответить, — сказал Найтвуд со сладчайшей улыбкой. Он был рад убраться подальше от Кейси.
На экране компьютера мигало окошко вызова Ситлекса.
— Ролли, дружище, скажи мне, что у тебя что-то есть.
— Ну да, я же сказал, что позвоню, как только достану то, что ты просил. Вот только… — Ролли замялся, отводя глаза в сторону, будто школьник, разбивший окно в кабинете директора.
— Что случилось? Говори, Ролли, — Найтвуд угрожающе придвинулся к монитору.
— У них такая система защиты, что я еле пробился. У меня было совсем мало времени, чтобы покопаться в их грязном белье. Как только я вошел, меня сразу начали отслеживать, так что…
— Что ты натворил, Ролли?
— Ничего, ничего! — парень вскинул брови, невинные глаза округлились. — Но у меня не было времени скачать данные. Все, что я успел — это мельком заглянуть в их базу, прежде чем меня смогли бы вычислить.
— Ты нашел что-то или нет?
Ролли вздохнул.
— Немного. Протокол № 17, про который ты просил узнать, означает: «уничтожение господствующего вида». Это все, что я сумел достать. Надеюсь, тебе это как-то поможет. Прости, приятель.
Найтвуд тяжело откинулся на спинку стула. В голове начинало гудеть, как перед приступом.
— Спасибо, Ролли. Ты сделал то, что нужно. Пришли мне номер счета, я переведу деньги. Отбой.
Окошко Ситлекса исчезло. Найтвуд опустил голову на руки. За спиной раздался шум, он развернулся в кресле. Только этого не хватало! В дверях стоит Кейси. Большие голубые глаза округлились, руки сложены на животе, будто ей стало плохо.