Читаем Надзиратель планеты Земля полностью

Найтвуд закрыл глаза, крутя в руках устройство. От голого бетона через одежду прокрадывался холод. На нижних этажах раздался шорох. Мужчина открыл глаза, прислушиваясь. Он всматривался в темноту, но видел лишь дверной проем, подсвеченный огнями с улицы позади. Найтвуд решил, что это крысы, но через пару минут шорох донесся уже на его этаже.

Мужчина напрягся. Похоже, он был в здании не один. Он положил грайпер на пол и прошел в соседнее помещение. Найтвуд прижался к стене, выглядывая в коридор, но не смог ничего различить в полной темноте.

Внезапный грохот оглушил, будто он оказался в центре камнепада. Казалось, все здание рушится. Найтвуд еле удержался на ногах. Прикрывая голову руками, он вжался в угол стены.

В помещении, где он только что был, началось светопреставление. Найтвуд закрывался руками от ослепляющих вспышек, он задыхался от бетонной пыли. Казалось, что стена, отделяющая от соседней комнаты, вот-вот рухнет, погребя его под собой.

Грохот прекратился так же внезапно, как начался. Найтвуд ничего не видел перед собой на расстоянии вытянутой руки, он весь оказался засыпан бетонной крошкой. В голове стоял высокий звон, мешая расслышать, что творится за стеной. Легкие нестерпимо запершило, Найтвуд тяжело закашлялся, выплевывая бурые комы.

Сквозь стук крови в висках он услышал тяжелые шаги. Затем в глаза ударил яркий свет. Найтвуд закрылся рукой, когда прозвучало короткое:

— Мы нашли его, сэр. Он здесь.

— Уничтожить цель, — раздался короткий приказ.

Найтвуда бросило в холодный пот, он даже не видел людей, собиравшихся его убить. Безмолвным приговором щелкнул затвор. Найтвуда снова оглушил нестерпимый грохот, — одна очередь, другая. Свет, слепивший глаза, исчез. Мужчина открыл глаза, не понимая, почему все еще жив.

У него под ногами, в пыли и бетонной крошке лежало два тела. Оба были одеты в форму спецназа, из-под тел выглядывали черные дула автоматов. Найтвуд увидел пятна крови, расползающиеся по полу. В темноте комнаты они казались черным на сером — словно рисунок карандашом.

Найтвуд заметил, что у одного из двух спецназовцев рука была вывернута под неестественным углом. Поняв, что она сломана в двух местах, мужчину затошнило. Шатаясь и хватаясь за стены, он переступил через тела и выбрался в соседнюю комнату.

Пыль слегка улеглась, выдуваемая через оконной проем легким ночным ветерком. Найтвуд замер на месте, обнаружив человека, склонившегося над одним из трех тел, распластавшихся на полу. Человек медленно распрямился, держа что-то в руках.

— А, ты живой, — гаркнул он с некоторым разочарованием.

Присмотревшись, Найтвуд признал одного из громил Кейси, которые привезли его в штаб. Кажется, именно этому все время не терпелось двинуть Найтвуду в челюсть, а потом он еще собирался его пристрелить. Как там его зовут? Грэм?

— Что ты здесь делаешь? — только и нашелся что спросить Найтвуд.

— Этим ребятам такую амуницию выдают, обалдеешь. Мы в свое время о таком могли только мечтать. Не ножи, а сказка. Вот, погляди.

Найтвуд только увидел короткое движение. Грэм бросил ему чехол с ножом, но мужчина все еще пребывал в глубоком шоке. Он даже не попытался поймать нож, и тот с грохотом упал на бетон.

Громила нахмурился, оглядев Найтвуда. Кажется, он понял, что, спрашивая: «Что ты здесь делаешь?», мужчина имел в виду что-то другое.

— Меня послала Кейс. Она почему-то считает, что ты можешь быть нам полезен, что обязана помогать тебе.

— Но как ты меня нашел? — Найтвуд по-прежнему ничего не понимал. В голове стоял звон, будто там били в колокола.

— Так же, как и они. — Громила кивнул на неподвижные тела. — Через твой грайпер.

— Грайпер? Как это возможно?

— В него встроен GPS-навигатор, через него тебя и отследили.

— Но…

Грэм раздраженно дернулся.

— Хватит вопросов. Пошли.

— Куда? — опешил Найтвуд.

— В штаб.

— Я никуда не пойду. Я уже говорил Кейси, что ничем не могу вам помочь.

— Слушай сюда, парень, — громила придвинулся на опасное расстояние. Найтвуд ощутил необходимость сделать шаг назад, но удержал себя на месте.

— Меня все это не волнует, я получил приказ, и я доставляю тебя в штаб. А будешь ли ты при этом в сознании и идти своими ногами или нет, мне неважно.

Грэм угрюмо уставился на Найтвуда из-под низко нависших бровей, давая понять, что не шутит.

— Тебе никогда не говорили, что с тобой трудно спорить? Хорошо, я пойду. Думаю, Кейси образумить будет проще, — добавил Найтвуд в сторону.

Когда он шел к выходу, внимание Найтвуда привлек отблеск в углу комнаты. Он наклонился и достал из бетонного крошева металлическую коробочку. Корпус грайпера был покорежен. Через образовавшуюся щель Найтвуд видел синюю панель виртуальной клавиатуры. Видимо, устройство случайно включилось, сбоку прерывисто мигала красная лампочка — «в доступе отказано».

Найтвуд бросил грайпер в пыль и, не оборачиваясь, вышел.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика