Читаем Наедине с дьяволом (СИ) полностью

С этими словами он, наконец, развернул свёрток, достав оттуда нечто большое и чёрное. Приглядевшись, Сакура стала замечать, что это очень красивая и приятная на ощупь ткань… к тому же, скорее всего, дорогая. Она вытаращила глаза, увидев, как он стал разворачивать ткань. Это оказалось платье, которое он принёс точно по размеру Сакуры. Девушка даже приоткрыла губы, рассматривая его. Платье было готического типа, угольно-чёрное, без единого просвета, с корсетом и без бретелек, чтобы был обзор на хрупкие плечи девушки. Оно явно доходило до пола, к тому же у него была очень пышная юбка, какие обычно носили все девушки девятнадцатого века. Сакура, улыбнувшись, густо покраснела, глядя на него. Платье ей, конечно же, нравилось, и она от всей души надеялась, что Фурфур принёс его не просто так, чтобы похвастаться новым творением, а чтобы подарить его Сакуре. Ну, или дать поносить на некоторое время… к тому же Сакура даже не могла и мечтать о таком. Только тогда, когда читала книги восемнадцатого века о всяких готических башнях, рыцарях, средневековье и обо всём остальном, где девушки надевали такие платья на свои стройные тела, и, разумеется, это смотрелось очень красиво в сочетании с бледной аристократической кожей. Фурфур, кажется, был доволен реакцией Сакуры на одежду. Он прислонил платье к себе, чтобы Сакура могла получше его рассмотреть, и сам склонил голову, вздохнув:

— И всё же насчёт груди я сомневаюсь — наверное, оно тебе здесь велико будет…

Тут Сакура готова была его просто убить. Она уже замахнулась, но тут же демон покачал головой, отступая и вытаращив глаза:

— Нет-нет, я имел в виду, что это можно потуже затянуть корсет сзади, а так вполне нормально… да…

— Так-то лучше, — девушка упёрла руки в бока, улыбнувшись, а затем стала снова рассматривать платье, как ни в чём не бывало. Она даже осмелилась прикоснуться к нему рукой… какая приятная атласная ткань… — Скажи, Фурфур… это платье действительно надену я?

— Конечно! — горячо воскликнул демон, а потом вдруг посмотрел на Сакуру, вздёрнув тонкую бровь. — Не нравится, да?

— Что ты! — отмахнулась Сакура, улыбнувшись и подняв подол платья, рассматривая его на солнечном свете из окна. Оно переливалось, и ткань казалась перламутровой. И то счастье, что её переполнило в этот момент, заставило девушку с нежностью засмеяться и обнять демона за шею, привстав на носочки. Она даже не боялась того, что где-то может быть Монаэль, просто хотелось отблагодарить Фурфура за то, что он так постарался. — Спасибо, Фурфур, оно такое красивое!

Демон выдохнул, а Сакура отстранилась. Он даже утёр лоб от такого облегчения:

— Слава Сатане, я-то думал, что тебе не понравится… не хочешь его надеть? Просто чтобы знать, подходит ли оно тебе… если нет, то я заберу. Не нужно расстраивать Монаэля лишний раз.

Интересно, почему это Монаэля не нужно расстраивать лишний раз? Сакура недоумённо вздёрнула бровь, но ничего не стала спрашивать. Подождав, пока демон отвернётся и отойдёт к окну (его очень заинтересовала работа дворника), она стала переодеваться. Платье оказалось слишком красивым, и она боялась что-либо испортить в нём. А вдруг оно на ней не сойдётся? Ведь у него слишком узкая талия… и Сакура боялась, что она в него не влезет. Впрочем, здесь корсет… но, как сказал Фурфур, Монаэля лишний раз расстраивать не хочется. Подумав о нём, Сакура тут же нахмурилась. Что-то он в аду задержался. Неужели снова оргию решил устроить? Наверное, уже соскучился по этому…

Нахмурившись ещё больше, девушка с остервенением стала надевать платье. Конечно же, как раз оно пришлось ей впору, даже если Фурфур не снимал с неё мерки. Неужели всё на глаз смерил? Улыбнувшись тому, что платье подошло, и на время забыв о том, чем там может заниматься её демон в аду, Сакура окликнула Фурфура. Он обернулся на неё и сразу же вытаращил глаза, приоткрыв губы. От такого девушка раскраснелась и, конечно же, испугалась. А Фурфуру предстала просто замечательная картина: хрупкая девушка в таком замечательном, красивом, атласном платье, оголяющем её бледные плечи… опустив глаза, девушка стала рассматривать себя. Конечно, платье ей действительно шло, и Фурфур никогда бы не подумал, что чёрный цвет так хорошо может сочетаться с цветом её волос и кожи. Он сглотнул, оглядывая Сакуру с ног до головы, а она раскраснелась ещё больше:

— Не идёт, да?..

— Что ты! — воскликнул демон, подойдя к ней и подведя девушку к большому зеркалу в пол, взяв за руку. — Посмотри на себя, оно просто замечательно на тебе сидит. Адски шедеврально.

С этими словами он хищно улыбнулся, оглядев девушку. Впрочем, Фурфур был доволен работой своих помощников. Это действительно замечательно, а Монаэль будет более чем доволен. «Главное, чтобы не обкончался на месте», — подумал про себя демон, всё так же улыбаясь. Сакура, подняв глаза, заметила, что в зеркале она отражается одна, даже если Фурфур стоит сзади неё. Она вытаращила глаза, испуганно обернувшись к нему. Ведь она знала, что он здесь, но… демон вздохнул, увидев её испуганные глаза, а потом опустил голову:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы