– Простите меня, – прошептала Изабелла, глотая слезы грозившего охватить ее отчаяния.
– Почему? – произнес Энтони негромко, но когда она промолчала (ей мешал говорить стоявший в горле ком), он почти что прорычал свой вопрос: – Почему?!
– Мой отец уже договорился с мистером Робертсом – это дело чести.
Он с недоумением смотрел на нее и наконец покачал головой.
– Это глупо, – потом вы не раз пожалеете о своем поступке.
– Вы не можете об этом знать, – возразила Изабелла, задетая его обвинением.
– Разумеется, могу, – настаивал герцог. – Как только вы выйдете за него, вы окажетесь связанной по рукам и ногам. Ему плевать на ваши потребности и желания, он печется только о себе. Полагаю, что ваш вчерашний вопрос о книгах является тому подтверждением. Вы любите читать, он – нет. Следовательно, как только вы станете его женой, о книгах можете забыть. Неужели о такой жизни вы мечтаете? Чтобы муж диктовал вам каждую мелочь и время от времени выводил вас в свет, как другие мужчины выводят своих лошадей?
Изабеллу шокировали и ранили его слова, и она отвесила герцогу пощечину. Внутри у нее все кипело, она была в ярости – на мистера Робертса за то, что он хочет лишить ее свободы; на родителей, которые устроили этот брак; на саму себя за то, что слишком хорошо воспитана, чтобы отказать мистеру Робертсу в ухаживаниях; на герцога, который заставил ее усомниться в давным-давно принятом решении.
Несколько мгновений они просто стояли и смотрели друг на друга, тяжело дыша и пытаясь взять себя в руки.
– Я не позволю вам говорить о мистере Робертсе в таком тоне, – наконец сказала Изабелла. Если она не хочет сойти с ума, ей придется убедить себя в том, что брак с мистером Робертсом не так уж страшен, но в этом деле Кингсборо ей не советчик. – Поскольку вы герцог, вы, по-видимому, уверовали в то, что можете, как вам заблагорассудится, играть с жизнями других людей. Что можете получить все, что пожелаете, и плевать на последствия.
Энтони молчал, но в его глазах девушка разглядела опасный огонек. Он стиснул зубы и наконец произнес:
– Советую вам очень хорошо подумать, прежде чем выходить замуж за мистера Робертса. – Герцог чуть смягчился и добавил уже нежнее: – Мне больно видеть, что вы приносите себя в жертву.
– В моем поступке нет ничего бессмысленного, ваша светлость.
Хотел он того или нет, его слова возмутили ее.
– Нет, есть. – Энтони потянулся за ее рукой, а Изабелла была не в силах ее отдернуть – жар от его прикосновения проник ей под кожу. – У вас есть выбор. Как вы сами заметили, я герцог, мисс Чилкотт. И не говорите мне, что мое предложение не является более предпочтительным, чем предложение мистера Робертса. По какой бы причине вам ни пришлось из нас двоих выбрать его, уверяю вас: вы преувеличиваете. Но дело осложнится, когда мистер Робертс сделает вам предложение официально, поэтому настоятельно рекомендую дать ему понять, что вы ему откажете.
– Почему? – спросила Изабелла.
Она была не в силах поверить, что герцог готов пожертвовать собой ради нее – кто она такая? – в то время как может иметь любую женщину, которую пожелает.
– Почему вы хотите на мне жениться? Мы едва знакомы.
Склонив голову набок, Энтони, казалось, всерьез задумался над ее вопросом.
– Почему? – Он секунду помолчал, а затем продолжил: – Могу я говорить с вами откровенно?
– Буду признательна, – сказала Изабелла.
Интересно, что он собирается ей поведать?
– В таком случае… буду говорить прямо: мне двадцать семь лет. Мое общение с женщинами не было… ограничено.
Изабелла почувствовала, как зарделись ее щеки, но, понимая важность того, в чем он хочет ей признаться, она, несмотря на смущение, не отводила глаз.
– Но потом я встретил вас и понял, что никогда раньше ни к кому ничего подобного не испытывал. Я ощутил между нами какую-то связь, которая обесценила все мои предыдущие похождения. Понимаю, это может прозвучать странно, но можете мне поверить: то, что нас связывает, – редкость. Я не могу так просто от этого отмахнуться, потому что знаю: вряд ли я когда-нибудь еще раз испытаю нечто подобное.
Что, скажите на милость, она могла ответить на такое признание? Именно об этом сказочном мгновении Изабелла всегда мечтала, но, как это ни прискорбно, не могла принять его предложения. Девушка печально покачала головой.
– Даже если я откажу мистеру Робертсу, мои родители никогда не дадут благословения на наш брак.
Ей не было нужды смотреть на него, чтобы понять: он окончательно сбит с толку.
– О чем вы говорите? – удивился Энтони, подтверждая ее догадку. – Любые родители были бы счастливы, если бы узнали, что за их дочерью ухаживает сам герцог! Почему ваши мать и отец могут быть против?
Изабелла не могла смотреть ему в глаза, а когда заговорила, в ее словах была горечь.
– Если быть точной, все дело в моей матери. Она ненавидит аристократов и никогда не позволит мне выйти за вас замуж.
Повисло звенящее молчание. Не в силах дольше выдерживать это напряжение, Изабелла посмотрела на герцога – в его глазах читалось недоумение. Он покачал головой и прищурился.