— Декаподы еще хуже, — вставил Ларко. — Я видел таких огромных, что могли бы утянуть за собой целый корабль. Галеру на пятьдесят человек вместе со шлюпкой.
— Больше, — добавил Шем. — Помнишь, после того сильного шторма? Одного из них выбросило на берег, и неделю от него не удавалось избавиться. Мясо оказалось непригодным для еды, — объяснил он. — Нам пришлось перемолоть его и продать как удобрение. Они вырастают очень крупными, в самом деле. — Он испытующе посмотрел на Дюмареста: — Вы собираетесь искать к северу?
— Может быть. Вы не поможете нам?
— Отправиться вниз на дно? — Шем поджал губы. — Не знаю. Может быть, за подходящую плату, но не могу сказать точно. Слишком рискованно, Жизнь и так трудна, зачем искать новые неприятности. Мы бы рады помочь, но вы знаете, как это бывает.
— Да, — сказал Дюмарест, — знаю.
Он вышел на лодке в открытое море, к месту, над которым в вышине скользил плот. По его сигналу плот опустился, и, когда он вспрыгнул на него, Изейн пожаловался:
— Вы мне нарушили настройку. Если бы вы подождали часа два, мы бы закончили поиски в этом районе.
— У нас нет двух часов, — отрывисто произнес Дюмарест. — Я вижу, что вы просто тянете время.
— Я знаю свое дело.
— Допустим, но рыбаки знают этот район. Почему бы вам не послушаться их совета?
— Эрл. — Виручия стояла перед сканирующим устройством. Она подошла и положила свою руку на его. — У нас нет времени на ссоры.
— У нас также нет времени действовать по учебникам. — Дюмарест пристально смотрел на техника. — Рыбаки знают дно в этом районе как свою ладонь. Я предлагаю поверить им, что в этом районе Корабля нет.
— Они не могут быть в этом уверены, — настаивал Изейн. — Они могли его увидеть, но не понять, что это такое. За прошедшие с тех пор годы он должен быть опутан толстым слоем моллюсков и водорослей. Очертания должны стать бесформенными и многое другое. Прежде чем исключить этот район, мы должны проверить каждый дюйм дна. — Он вытащил пачку бумаг из ящика и провел пальцем по клубку линий. — Видите? Мы находимся на краю континентального разлома. Мы знаем, что этот район подвержен землетрясениям и подземным толчкам. Еще мы знаем, что несколько сот лет тому назад береговая линия имела другие очертания. Если в те времена Корабль находился поблизости от края моря, и за это время произошло землетрясение, существует большая вероятность, что и Корабль, и побережье оказались затоплены морем. Конечно, мы не можем точно знать, где это произошло, но это место мне кажется многообещающим.
Холодная логика беспристрастного научного анализа была противопоставлена опыту местных жителей и интуиции. Изейн мог быть прав, и, по-видимому, так и было, но убедиться в этом не оставалось времени. Целыми днями они сканировали дно моря, и время подходило к концу.
— Здесь к северу есть район, который остался неизученным, — сказал Дюмарест. — Я думаю, мы должны его проверить.
— Случайный поиск? — Вся фигура Изейна выражала глубокое презрение к такому ненаучному подходу. — Не могу согласиться с тем, что это было бы разумно. Мы можем выбрать наугад тысячи точек и пропустить то, что ищем. Чтобы быть уверенными, надо быть точными.
Обыскать океан по тонкому следу слухов, геологических карт и недостоверной истории. Чтобы только проверить дюйм за дюймом береговую линию, придется потратить целую жизнь.
Дюмарест повернулся и встретился взглядом с девушкой.
— Виручия?
Он вынуждал ее принимать решение, а она колебалась, не желая принимать участие в игре.
— Я не знаю, Эрл. Мы можем упустить шансы, которые еще у нас остаются. Мы не можем ускорить поиск, Изейн?
— Мы работаем с максимальной скоростью. Быстрее вообще не имеет смысла. Я бы посоветовал следовать тому плану, который был принят раньше. Но конечно, я должен делать так, как вы скажете. Вы платите за работу.
Его тон был раздраженным от усталости. Они все устали и были расстроены от постоянных неудач, медленно соображали и находились на грани истерики. На приборе зазвенел звонок. Джарг отключил его и покачал головой:
— Груда породы, огромная. Но органического происхождения.
Виручия вздохнула и совсем по-женски повернулась к Дюмаресту:
— Не знаю, Эрл, как лучше поступить. Может, ты решишь?
Он ответил без колебания:
— Хорошо, надо идти и на юг, и на север, и сканировать области с обеих сторон рыболовного участка до пределов континентального шельфа. Я не думаю, что стоит распространять поиски за пределы этого района.
— Не с нашим теперешним оборудованием, — хмыкнул Изейн. — Обрыв крутой, дно глубокое. Слишком много искажений, чтобы получить ясную картину. Если бы у нас была подводная лодка, я бы посоветовал, но без нее… — Он замолчал, видя бессмысленность дальнейших объяснений. — Значит, идем на север?
— Немедленно. Отправьте другой плот на юг и докладывайте обо всем, что может представлять интерес. — Дюмарест взял Виручию за руку: — Мы отправляемся на берег. Здесь тебе нечего делать и не стоит себя изнурять. Изейн знает свою работу.
— Как я могу отдыхать, Эрл?