Читаем Наемник полностью

Если «во-первых» и «в-третьих» еще можно было терпеть, то «во-вторых» отметало все шансы на наше участие в этой затее. Сообщив нанимателям об этом, мы собрались и выдвинулись в путь, не желая больше терять времени на пустую болтовню. Повозка и ее сопровождение догнали нас спустя полдня. Командир егерей, подъехав к Кагазару, быстро с ним о чем-то переговорил и удивленно посмотрел в мою сторону. Приблизившись, он поравнял бег своего коня с шагом моего голема и, поклонившись, обратился ко мне:

— Милорд Дарк?

— Слушаю вас, уважаемый, — ответил я. За свою безопасность я мог не опасаться. Рядом ехали Кал'Атар и Сильвана. Эти двое могли бы, наверное, прикончить всех, кто шел в нашем караване, не особо утруждаясь.

— Милорд, я нахожусь здесь по поручению моего нанимателя, чтобы предложить вам все-таки заключить договор на сопровождение данной леди, — он кивнул в сторону кареты, — за оговоренное вознаграждение, со всеми дополнительными условиями. Сумма вознаграждения увеличивается до пятидесяти тысяч золотых. Что скажете?

— Не интересует, — отозвался я.

Егерь дернулся, его лицо налилось кровью:

— ДА ЧТО ТЫ О СЕБЕ ВОЗОМНИЛ, СОП… — Продолжение его речи потонуло в хрипах. Вампир резко подскочил и одним ударом выбил весь воздух из его легких. Остальные егеря попытались прийти на помощь своему командиру, но поняли, что находятся в полном кольце обнаженных клинков и с десятками луков, направленных в их сторону.

— Вам ясно дали понять, что нас не интересует ваше предложение, уважаемый, — спокойно произнес вампир. — Будьте так добры, следуйте своим курсом и не мешайте нам следовать нашим.

— Господа, — раздался голос от кареты, — прошу вас, прекратите.

Посмотрев в сторону говорившей, я увидел довольно пожилую даму. Однако ее глаза были столь же пронзительны, как и глаза Кал'Атара или Сильваны. В них отпечатались прожитые годы. Мне в голову пришла мысль, что, несмотря на ее возраст, она довольно красива. Гордая осанка, пронзительный взгляд серых глаз, плавные жесты, которые завораживали и погружали в дрему.

«Дрему?! Все демоны преисподней! Эльфы! ОПЯТЬ?!!»

Заклинание ледяной иглы сплелось само по себе. Метнув его в чаровницу, я закричал во всю глотку:

— ТРЕВОГА!!!

Все очнулись от гипноза. Егерей быстро разоружили и принялись вязать. Ледяная игла попала женщине в плечо, и теперь она лежала на земле, зажимая рану. Черты ее лица исказились. Теперь в них проступали эльфийские корни. Морщины разгладились и истончились. Из волос ушла седина. Вампир и Сильвана уже стояли над ней. Кал'Атар придавил ее к земле, а Сильвана принялась водить над ней руками и что-то бормотать. К карете никто не подходил, но за ней пристально наблюдали. Кагазар отдал однозначный приказ: «Если оттуда кто-то покажется — стрелять не раздумывая».

— Все, — устало вздохнула Сильвана, — теперь ее сила заблокирована. Какое-то время мы в полной безопасности.

— Ты уверена? — недоверчиво спросил вампир.

— Полностью, — кивнула она. — Эта блокировка была разработана специально против таких, как мы.

— Ну ладно, — согласился он. — Только вот что делать с ней дальше? Может, мне ее выпить?

— Да, точно, ее надо выпить или хотя бы просто прибить, — согласился я с вампиром. — Даю свое согласие.

— Думаю, сначала ее надо допросить, — вмешалась Сильвана. — Да и пить ее не стоит. Зачем нам лишние проблемы с эльфийскими правящими домами?

— Да кто об этом узнает? — махнул рукой Кал'Атар. — Сейчас ее выпью, а остальных под нож и прикопать в лесочке вдоль дороги. За сто лет никто не найдет.

— Угу, — согласился я.

— Да вы просто не понимаете, — начала закипать Сильвана. — На тебе, Кал'Атар, уже и так метка убийцы высшей. Прикончишь еще одну — и не отмоешься и за сто лет. А вы, актар, должны в первую очередь думать о последствиях своих действий, а не потакать своим мелочным желаниям отомстить всем длинноухим в этом мире.

— Это ты не понимаешь, — начал я огрызаться, — на нас уже третий раз нападают эльфы. ТРЕТИЙ!!! ПОНИМАЕШЬ?!!

— Ну и что?

— Как это «ну и что»? — опешил я. — Одна меня почти прикончила, теперь эта чуть не подчинила. По-моему, у меня есть причины недолюбливать некоторых представителей вашей расы. Разве не так?

— Так, — не стала спорить Сильвана. — Но пускать всех нас на корм вампирам тоже не выход.

— Почему не выход? — искренне возмутился Кал'Атар. — Очень даже неплохой вариант решения проблем. И люди целы, и вампиры сыты.

— Да как вы не понимаете? — вскипела все-таки Сильвана. — Она из правящего дома. Никто ведь нам не поверит, что она на нас напала. Все будут считать, что мы напали и решили получить денег. Мы станем преступниками.

— И что ты предлагаешь? — согласился я с ее доводами. — Сразу говорю — отпускать их просто так я не дам. Лучше уж оглушить и тащить связанными за собой.

— Придется отпустить, актар, — произнесла Сильвана и, прежде чем мы с вампиром успели возразить, добавила: — Возьмем клятву на крови — и тогда они нам не страшны.

— Знаем мы ваши клятвы на крови, — огрызнулся я. — До сих пор спина иногда болит после прошлой клятвы.

Перейти на страницу:

Похожие книги