Читаем Наёмник полностью

Рассекая водную гладь, мы приближались к водным воротам города. Там на реке стояли настоящие ворота, перекрывающие любому водному транспорту выход, а для защиты от десанта боевых пловцов имелась решётка, которую опускали прямо в воду. Городская стража реагировала быстро. Сейчас ворота были распахнуты, а решётка поднята, но обслуживающий персонал уже старательно бегал вокруг механизмов, пытаясь перекрыть нам путь к бегству. Напрасно. Иерофант уже применил заклинание, вызывающее разрушение металла, иначе говоря, те петли, на которых поворачивались створки ворот, сразу после открытия проржавели так, словно ворота стояли открытыми несколько лет. Закрыть их сейчас не получится, да и решётка опускаться ни в какую не желала.

Насколько я знал, на выходе имелось ещё одно препятствие. Это была огромная цепь, которую при необходимости поднимали из воды. Её механизм заранее обезврежен не был, а потому сейчас в двух башнях за воротами вращались огромные барабаны, наматывая цепь из звеньев двухфутового диаметра. Маг вымотался основательно, но выбора не было. Очередное заклинание полетело в цепь, одно из звеньев окуталось ярким оранжевым светом, а потом на глазах стало плавиться, разорвалось и упало в воду, подняв огромный столб водяного пара. Вместе с ним на дно пошла и вся цепь.

Оставив позади город, мы не спешили праздновать победу, река пока оставалась удобным путём отхода, вот только маг был не железным, вызвать природный ветер и направить его в нужную сторону можно было разовым заклинанием, а то, что делал он требовало постоянного вливания магической силы, что ещё более истощало мага. Второй проблемой было то, что река имела пороги, которые начнутся через несколько миль, там пытались оборудовать систему шлюзов и обводной канал, но строительство пока шло, а потому пути дальше для нас не было.

На этот случай имелся вариант Б. На приличном расстоянии от стен города нас ждали лошади. Свежие, осёдланные и с небольшим запасом провианта в седельных мешках. Можно было причалить и пересесть на них. Только одна проблема мешала сделать это, держаться в седле могли не все. Я прекрасно понимал, что и на ноги подняться, скорее всего, не смогу. Понимали это и мои спутники.

Наконец, ход судна начал замедляться, а Аркон, взявший на себя обязанности рулевого, направил лодку к берегу. Что теперь?

— Всё плохо, — заявил Иерофант, разглядывая мои раны. — Сейчас попробую тебя вылечить, но за полное исцеление не ручаюсь.

Лечить он умел, это мне уже было известно, он вообще умел всё, очень талантливый парень, да только одно дело заживить резаную рану на щеке, и совсем другое — вернуть к жизни тяжело раненого бойца, да ещё так, чтобы он смог сидеть на коне.

Хирургией он себя не утруждал, просто провёл пальцем по древку стрелы, наконечник отвалился, словно срезанный ножом. Потом, повинуясь магии, древко пошло назад и выпало у меня из спины. Сразу же хлынула кровь, причём, не только снаружи, но и внутри, я это отчётливо почувствовал. Маг тут же прижал в ранам ладони и что-то зашептал, я даже сквозь боль ощутил тепло под его руками. Секунд через десять кровотечение остановилось, а боль начала утихать.

Настал черёд второй стрелы, тут он поступил оригинально. Просто дёрнул за оперение, вызвав у меня зубовный скрежет. Стрела вышла легко, только вот наконечник остался внутри. Теперь он поднёс к ране раскрытую ладонь и слегка её напряг. Через пару секунд с сочным звуком наконечник вылетел из раны, а я от боли потерял сознание.

Очнулся я тогда, когда в рот мне вливали какое-то зелье очень мерзкого вкуса.

— Проглоти, — приказал маг, — не самое лучшее средство, но несколько часов ты будешь бодрым и сильным. Ничего лучше у меня нет.

Я не стал уточнять, что именно случится через несколько часов, скорее всего, упаду в обморок и хорошо, если когда-нибудь встану. Зелье подействовало быстро, а внезапно ощутил прилив сил, смог самостоятельно подняться на ноги и, быстро простирнув кровь в речной вводе, залез на лошадь. Теперь нужно было продолжать путь, наше спасение только в скорости.

Глава третья

Ехали мы долго, то рысью, то, жалея лошадей, переходили на шаг. Подгонять нас не приходилось. Аркон, у которого совершенно спонтанно появлялся дар ясновидения, сообщал, что по всем дорогам уже движется облава. Почтовые вороны передают сообщения в другие города, а оттуда тоже высылают отряды. Останавливаться нельзя было ни на минуту, а кони наши были уже на последнем издыхании, ещё несколько миль, и они просто падут замертво, а мы побежим уже пешком.

Заканчивало своё действие и магическое зелье. В обморок я не упал, но слабость навалилась неимоверная, крепко вцепившись в луку седла, я с трудом сохранял себя в вертикальном положении, глаза слипались, я понимал, что стоит поспать часов десять, и я снова буду как новый. Вот только не было у нас этих десяти часов. Даже часа не было, погоня наступала нам на пятки, а скоро и впереди появятся кордоны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези