Читаем Наёмник полностью

Впрочем, долго любоваться природой нам не позволяло время, следовало быстро закончить все свои дела и сваливать отсюда, пока нас не обложили. С водой дело обстояло прекрасно, после поисков, занявших от силы четверть часа, нам попался ручей, судя по ледяной воде, берущий своё начало в горных ледниках (если тут таковые были, разглядеть снизу не получалось), матросы начали хлебать свежую воду с таким рвением, что к вечеру четверо слегли с ангиной (а ведь опытные люди, вот что жажда творит), которую, впрочем, быстро вылечил маг. Что же до запасов пищи, то местная фауна была представлена, в основном, птицами и мелкими грызунами. Водились тут ещё змеи, но они уж точно ни у кого не вызвали гастрономического интереса.

Матросы собрались устроить большую охоту с луками и арбалетами, тем более, что птицы тут были совершенно непуганые, и на появление человека никак не отреагировали. Но маг нашёл иной способ. Какое-то охотничье заклинание, заставляющее всё живность стягиваться в одно место. Через полчаса вокруг нас образовался настоящий птичий базар, пернатые буквально забирались на голову. Матросы хватали их голыми руками и живыми засовывали в большие мешки. Очень скоро добычу стало просто некуда девать.

Мы уже собрались уходить, но к тому моменту уже село солнце, а потому решили задержаться. Залив, в котором стоял корабль, находился между двумя узкими мысами и имел форму кувшина. Выходить из него в темноте было чревато, тем более, что вокруг острова в большом количестве имелись каменные рифы.

Разбив лагерь на берегу, мы занялись приготовлением жаркого. Чем сейчас были заняты наши преследователи, никто из нас понятия не имел, даже Аркон, который тоже сошёл на берег, невнятно объяснил, что они поблизости, но нападать почему-то не спешат.

Местные птицы, некоторые из которых размером напоминали глухаря, оказались очень вкусными, а может, нам так показалось после долгого питания сухарями и солониной. Ради такого дела я даже не поленился сбегать на корабль и принести остатки вина из Вагруса, а матросам капитан разрешил откупорить бочонок с водкой.

В лагере царило оживление, вот только капитан отчего-то загрустил. Он улыбался, весело разговаривал, травил какие-то байки, но за всем этим видно было беспокойство и даже страх. Однажды он отозвал в сторону своего помощника (кажется, его звали Фостер) и долго о чём-то с ним говорил. При этом он показывал глазами на нас, а иногда с опаской поглядывал в сторону моря.

— Что-то не так, капитан? — спросил я, когда они оба вернулись к костру.

— Всё так, — буркнул он. — Единственное, что меня беспокоит, это мои люди. Они не просто так отправились со мной, я обещал им золотые горы. Там, куда мы направляемся, есть золото?

— Золото есть у нас, — заверил его Иерофант. — И серебро тоже. Довольно внушительная сумма. Когда мы достигнем цели, я всё отдам вам, это окупит наше путешествие в двойном размере. Что же до кладов на месте, то я об этом ничего сказать не могу, я там не был. Впрочем, подозреваю, что там есть что-то, вроде древнего храма, а в нём вполне может быть золото и серебро. В этом случае вы сможете взять всё, что захотите.

— Слышал, Фостер, — сказал капитан своему помощнику. — Если со мной что-нибудь случится, оставайтесь с этими людьми до конца, они приведут вас к кладу.

— Зря ты так, капитан, — ответил Фостер, здоровенный детина лет двадцати пяти, небритый, лохматый и с рваным шрамом через всю щеку, как только сросся, он как раз опрокинул в своё лужёное горло порцию водки и старательно зажёвывал её птичьим крылышком. — Ничего с тобой не станет, вот увидишь, доплывём, и вернёмся богачами. Представляешь, можно будет в море не ходить вообще, я сразу куплю себе таверну и буду жить на берегу, пить доброе вино и тискать шлюх, вместо того, чтобы рисковать собой в море.

— Хорошо, если так, — ответил капитан, но по его виду я сделал вывод, что он в себе нисколько не уверен.

Посиделки наши продолжались до утра, а сразу после рассвета нас ждал сюрприз. Рассвет был поздним, погода ночью испортилась, небо затянуло тучами, и поднялся сильный ветер. Прямо на выходе из залива, перегородив его, стоял корабль. Никакого флага с морским змеем на нём не было, но опытный Фернандо безошибочно определил, что такие корабли используются только северянами. Добрались, значит. Пока остальные охотники на нас стояли поблизости и раздумывали, что им следует делать, эти отмороженные викинги пошли в атаку. Осталось только пропеть песню безумству храбрых.

При этом они решили не вступать в морской бой, а высадили десант на шлюпках. На берегу выстроились два десятка человек, в полной броне и с оружием. Как раз по одному на каждого из нас. Неплохо придумано, моряки драться умеют, вот только доспехов у них нет, а противопоставить что-либо бронированному воину, когда на тебе одна только дырявая рубаха, довольно сложно. Шансы у них были и неплохие. Если, конечно, не учитывать наличие в нашей команде одного из лучших магов этого мира.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези