Читаем Наёмник, или Чёрная Лора полностью

– На вокзале бросаем эту чужую тачку, садимся в свое такси и отбываем в мир любви, в мир душевного и физического спокойствия.

– Где это ты так научился говорить? Прямо психолог профессиональный. Ну, что стоим, поехали.

В районе вокзала бросили «Форд» с открытыми окнами и ключами в замке зажигания. А оказавшись в своем такси, Лео отзвонился бывшему контрразведчику.

– Чарли, привет. Твое предложение еще в силе?

– Конкретно какое?

– Депортация через Мозамбик.

– Жду твоей отмашки. Начну действовать, как только скажешь «да».

– Я говорю «да». Через неделю мы должны быть в Европе.

– Как скажешь. Перезвони через три дня. – Лео выключил телефон. Чарли не должен знать, что они скоро будут в другом городе. Чем черт не шутит, а вдруг их отследят по этим телефонным звонкам. Кто знает возможности бывшего сотрудника очень серьезной службы.

Доехали до Дурбана без происшествий, что не только успокаивает, но вселяет надежду, что все у них получится, все будет отлично. Его любимая женщина плачет, качая малышку на руках. Она так боялась, что ее мужчина не вернется. Она молилась, чтобы с ним ничего не случилось. И Бог услышал ее молитву. Она не знает, что будет завтра, что случится через неделю, через год. Но она уверена, что все самое страшное уже позади. Ее Лео с ней. И это сейчас самое главное. Счастье и удача на их стороне.

В городе, как и в стране, ничего особо экстремального не происходит. Все почти на прежнем уровне. Удивительно, но переход власти от белых к черным прошел мирно. Через день надо позвонить Чарли. И от Крамера – старшего нет ни каких известий. И пока ни как, даже в общих чертах не вырисовывается план эвакуации из этой страны. Именно эвакуации, по-другому и не скажешь.

Звонить Чарли не пришлось. В два ночи у их съемного жилища остановился «Опель Виваро» с тонированными стеклами, в котором кроме водителя находился Вилли с двумя вооруженными полицейскими. Сумки с минимумом вещей давно собраны. Так что сборы не заняли много времени. В четыре утра микроавтобус заехал не территорию порта. Пропуск, предъявленный Крамером – старшим, у охраны не вызвал ни каких подозрений. Машину пропустили без досмотра. И она спокойно проехала в район лоцманской станции.

В четыре утра от причала порта отшвартовался балкер под панамским флагом, загруженный металлоломом на Малайзию. Малым ходом под управлением лоцмана судно двинулось на выход из порта. И через каких-то сорок минут оказалось в районе сдачи лоцмана. Зажглись палубные прожектора, осветив на крышке трюма белый посадочный круг, в который точно и мягко приземлился вертолет. Лоцмана провожал лично капитан, голландец квадратного телосложения. Удивлению лоцмана не было предела, когда из вертолета вышли четверо пассажиров. На руках у женщины грудной ребенок. Капитан рассмеялся и успокоил лоцмана:

– Все нормально, Эмиль. Все по плану. Все под контролем. Выбравшийся на палубу Вилли, протянул руку капитану.

– Рад тебя видеть, старина. Жаль, что приходится встречаться под покровом ночи. Ничего не поделаешь, времена сейчас не спокойные. В районе Сингапура моих пассажиров заберет вертолет местных «эмигрейшин». Так что счастливого рейса. Через пару минуту вертолет с лоцманом и Крамером – старшим вылетел в сторону ярко освещенного берега. Балкер лег курсом на малазийский порт Пенанг.

Конец первой книги.

Перейти на страницу:

Похожие книги