Читаем Наемник переродился на планете женщин! Или кратко: Хамелеон. Том 5 полностью

— Уф… Семьсот сорок два! — вела Бизария счёт со скрежетом зубов, — тяжёлые, заразы… Но я уделаю тебя, богиня Грома!

Вокруг них собралась толпа зрителей — рядовые сотрудницы, техники, учёные, с восхищением наблюдали за соревнованием дикой силы, делая ставки и подбадривая участниц.

— Госпожа Асгардия! Давайте! Вы сможете!

— Бизария, не сдавайтесь! Вы — сильнейшая!

Долсон, наблюдая за этим зрелищем, скривила губы.

— Вообще-то, я Долсон, а не Дулсон, — пробормотала она, качая головой. — Как дети малые, ей Богу.

Её взгляд скользнул по залу и остановился на Галатее с Кассандрой. Галатея, в ярком платье и с распущенными рыжими волосами, с увлечением листала какую-то книгу. Кассандра, в строгом чёрном костюме и тёмных очках, сосредоточенно слушала её, изредка кивая головой. Да уж, эти обе были полной противоположностью первым двум.

Внезапно прямо за ухом Долсон раздался тихий голос:

— Вечер добрый, агент.

Та резко развернулась и увидела Селену. Простой чёрный свитер, джинсы, тёмные волосы собраны в хвост, а роботизированное лицо, казалось, совершенно обычным, человеческим. Если бы не её глаза — фиолетовые, с вертикальными зрачками, — Долсон никогда бы её не узнала.

— Добрый, — коротко ответила агент. — А где Илона Старс?

— Там, — Селена кивнула в сторону кабинета, расположенного на втором этаже. Сквозь его полупрозрачные стеклянные стены пробивались лучи светомузыки, похоже внутри происходило нечто «весёлое».

В эту секунду из небольшой столовой, расположенной рядом с залом, вышла Рина Роут. В руках тарелка с огромным куском шоколадного торта. Увидев Долсон, она вяло махнула рукой.

— Привет.

— Приветствую, госпожа Роут, — кивнула в ответ Долсон и, дождавшись, пока та отойдёт, тихо спросила у Селены: — А что с мисс Америкой? Не могла же она приболеть? Она же суперчеловек.

Андроид улыбнулась и, наклонившись к ней, прошептала:

— Даже у суперлюдей есть сердце, агент. Кажется, наша девочка влюбилась. И… — она сделала паузу, — похоже, не в очень хорошего гражданина.

— Ясно, — кивнула та с непроницаемым лицом. — Прошу меня извинить.

И направилась к лифту, посетить кабинет Илоны Старс.

Внутри которого, и правда, происходило нечто нерабочеатмосферное…

— Твои глаза, как воды летнего моря, — Илона, не в силах скрыть скуку в своём голосе, продолжала произносить дежурные фразы, — хочу утопать в них поочерёдно. Твои губы, они так прекрасны. Прогуляться бы по ним своим языком, а после…

Её пальцы в металлической перчатке «Стальной Императрицы», скользнули по его груди, задержавшись на сосках. Парень, закусив губу, застонал.

— Мисс Старс, — раздался спокойный роботизированный голос Альфреда, — к вам поднимается мисс Долсон.

— Тц! — та недовольно нахмурилась. — Останови лифт! Ты же видишь… — и жестом указала на парня, — я немного занята.

— Боюсь, это невозможно, мисс Старс, — ответил ИИ с намёком на иронию, — мои протоколы безопасности уже переписаны.

— Чёртово правительство! — прошипела Илона. — Заблокируй входные двери!

Но было поздно. Двери кабинета распахнулись, и на пороге появилась агент.

— Госпожа Старс, — начала она, но тут же осеклась, увидев обнаженную Илону и её голого спутника. — Ой… — и поспешно отвернулась.

— А, это ты, Долсон, — вздохнула Стальная Императрица, поднимаясь с дивана. — Какими судьбами?

Она абсолютно не смутилась своей наготы и, пройдя к барной стойке, налила себе виски. Парень, закутавшись в покрывало, сжался на диване, опустив глаза. Долсон, сделав глубокий вдох, постаралась взять себя в руки и не реагировать на всю пикантность происходящего.

— Я по поводу «сами знаете чего», — сказала она, стараясь не смотреть на очередного красавчика, обслуживавшего миллиардершу.

— А, ясно, — Илона, опрокинув в себя стакан виски, взглянула на паренька и поняла, что при нём лучше не обсуждать «сами знаете что». — Джимми, езжай домой. Я тебе позвоню.

Тот, сжав губы, быстро поднялся и, не глядя на них, поспешил к выходу.

— Мальчики… — Илона закатила глаза, — такие чувствительные. Ну, ты понимаешь. Наверное.

Долсон прокряхтела, затем невольно подумала, что у неё никогда бы не хватило смелости прогнать такого красавца. Кашлянув в кулак, она произнесла:

— Итак, мисс Старс, как ваши успехи в изучении Куба Времени? — и присела в кресло напротив Илоны.

Та сделала очередной глоток виски:

— Хм, успехи. На самом деле не хочется признавать, но я впервые столкнулась с нечто подобным. — она сделала паузу, — Это изысканная головоломка. Да. Именно. Страшно даже подумать, что будет, когда я её разгадаю… — её глаза блестели исследовательским азартом. — Потенциал у этой штуки огромен. Даже опасен.

— Опасен? — переспросила Долсон.

— Ну, знаешь, — Илона махнула рукой, — все эти возможные временные парадоксы, изменения реальности… В теории, конечно, хе-х, — она сделала глоток и уже без особой мечтательности добавила более низким тоном, — А ещё фон этой игрушки. Он зашкаливает. Радиация превышает все нормы.

— Мисс Старс, — Долсон наклонилась к ней, — у вас осталось не так много времени. Верхи правительства начинают давить. Они хотят забрать Куб.

Перейти на страницу:

Похожие книги