Читаем Наемник переродился на планете женщин! Или кратко: Хамелеон. Том 5 полностью

— Боже, — прошептала Алиса, — он такой… красивый.

— Ага, — согласилась Лона, — жаль, что спит. Было бы интересно… — она не договорила, многозначительно взглянув на подруг.

— Тихо ты, — шикнула на неё Алиса, — разбудишь его ещё.

— Ладно, ладно, — Лона подняла руки в знаке сдачи.

Она опустила взгляд на Димино тело и, заострив внимание на его паху, присвистнула.

— А у него внушительные… достоинства, — прошептала она, её глаза загорелись шаловливым огоньком.

— Лона! — укоризненно прошептала Алиса.

— Что? — та невинно похлопала глазами. — Я просто констатирую факты. Кстати, — она обратилась к Хильде, — а ты его… видела?

— Видела, — равнодушно ответила Хильда.

— И? — не унималась Лона, — какие впечатления?

— Нормально, — Хильда пожала плечами.

— Нормально? — та разочарованно вздохнула. — Скучная ты. А вот я… — она наклонилась к Димону и, пристально разглядывая его хрен, торчавший из-под одеяла, прошептала, — я бы от такого не отказалась.

Алиса, не выдержав, рассмеялась.

— Ты безнадежна!

— А что? — Лона не смутилась. — Он же красавчик! И… — она снова взглянула на его пах, — вполне оснащённый. Жаль, что спит. Было бы интересно… — и замолчала, затем сглотнула и произнесла шёпотом: — Знаете, девочки, а может, мы его немного… разбудим?

— Разбудить? — Алиса удивленно посмотрела на неё. — Зачем?

— Ну, — Лона поводила языком за щекой, делая явный намёк на отсос, — просто поиграем немного. Я бы, например, не отказалась… сделать ему приятно. Прямо сейчас.

Блондинки переглянулись.

— Лона, ты с ума сошла! — прошипела Алиса, — он же спит!

— Ну и что? — та не смутилась. — Разбудим! Я уверена, он будет рад такому сюрпризу.

Она уже протянула руку к одеялу, но Хильда перехватила её запястье.

— Перестань. — сказала она, и в её голосе послышались стальные нотки. — Я серьёзно. Не трогай его. Пока господин спит и не дал своего согласия, я не позволю притрагиваться к нему.

— Притормози, Лон, — прошептала и Алиса.

Лона оскалилась. Но, видя, что Хильда настроена абсолютно серьёзно, вздохнула и убрала руку. Она не желала портить ни с кем отношений и, действительно, хотела немного пошалить, вот и всё. Тем более, по рассказам Алисы, Дима был бы явно не против.

— Ладно-ладно, — проворчала она, — пусть будет по-вашему. Но, — и бросила на парня многозначительный взгляд, — я не отказываюсь от своих планов. Просто откладываю их на потом.

После чего подмигнула им и тихо вышла из комнаты. Алиса несколько секунд наблюдала за ней, затем повернулась к Хильде.

— Не обращай на неё внимания. Она иногда перегибает.

— Я уже поняла, — улыбнулась Хильда и убрала пистолет.

Алиса подошла к кровати и наклонилась, нежно целуя Диму в щёку.

— Сладких снов, милый, — прошептала она.

Ещё раз взглянув на Хильду, Алиса тихо вышла из комнаты. Хильда же осталась стоять у кровати, глядя на спящего юношу. Её взгляд скользил по его лицу, по его волосам, по его телу… Потом она тихо вздохнула и повернулась к выходу. Но, прежде чем выйти, остановилась и ещё раз взглянула на него.

— Спокойной ночи, господин, — прошептала она едва слышно. — И… приятных снов.

* * *

Окна лимузина, затонированные так, что изнутри не было видно ничего, кроме отражения салона, плавно скользили вверх, закрываясь. Мария Фон Думс, отвернувшись от восторженной толпы, напоследок улыбнулась и скрылась за тонированным окном. Её ярко-красные губы, что только что улыбались в свете вспышек фотокамер, перетекли в непритягательную ухмылку, а зелёные глаза, казалось, заискрились странным удовольствием.

— Ещё один скучный вечер, — произнесла она, когда лимузин тронулся с места, оставляя позади шумную толпу и огни Таймс-сквер.

— Госпожа, даже так, вы были великолепны, — произнесла сидящая рядом помощница. — Ваша речь заворожила всех.

Мария улыбнулась, но в глазах не было ни тени радости. Лишь холодный, расчётливый блеск.

— Они — всего лишь расходный материал в моём строительстве нового порядка, — сказала она грубым тоном. — Скоро всё начнётся иначе.

И, откинувшись на спинку сиденья, нервно забарабанила пальцами по подлокотнику.

— Пора возвращаться домой…

…Через полчаса Лимузин плавно остановился у служебного входа неприметного офисного здания, затерянного среди десятков подобных в деловом районе Манхеттена. Вывеска над входом гласила: «Global Solutions Inc.» — обычное название, которое ничем не выделялось среди прочих.

Мария Фон Думс устало провела рукой по лицу, стирая с него следы очаровательной улыбки, которую демонстрировала избирателям. Губы сжались в тонкую линию, а в зелёных глазах вспыхнул холод.

Она вышла из машины, её помощница поспешила следом. Двое громил в чёрной униформе охраны, дежурившие у входа, тут же выпрямились и отдали честь. Их лица были суровы и сосредоточены, но в глазах читалось не только уважение, но и… страх.

— Добрый вечер, госпожа, — пробасила одна из них, грубым и вибрирующим голосом, словно работающий двигатель. — Мы вас ждали.

— Вечер добрый, — ответила Мария и, скользнув взглядом по их лицам, заставила громил вздрогнуть. — Урсула уже здесь?

Перейти на страницу:

Похожие книги