Читаем Наёмник (СИ) полностью

— Не сказал бы, что это плохая идея, но использовать магию среди маглов нельзя, за исключением особых обстоятельств, — сказал Хагрид. — И у тебя всё равно не получится ни одно из этих заклятий. Тебе придётся многому научиться, прежде чем ты достигнешь такого уровня.

Сдержать гомерический хохот мне удалось с огромным трудом. Не так. С ОГРОМНЫМ.

Хагрид также не позволил мне купить котёл из железа («В списке ведь ясно сказано — оловянный», олово гораздо полезнее железа, токсичненькое такое. Спасибо, что не свинец…), но зато мы купили отличный набор весов для взвешивания ингредиентов зелий и складной медный телескоп с увеличением аж в двадцать раз. Затем была аптека, которая компенсировала своим волшебным видом ужасную вонь: смесь запахов тухлых яиц и гнилой капусты. На полу стояли бочки с какой-то слизью, вдоль стен выстроились банки с травами, сушеными кореньями и разноцветными порошками, с потолка свешивались пучки перьев, связки клыков и изогнутых когтей. Пока Хагрид заказывал человеку за стойкой некоторые основные ингредиенты зелий, я рассматривал серебряные рога единорога по цене 21 галеон за каждый, и крошечные чёрные блестящие глаза жуков (пять кнатов за ковшик). Интересно, за убийство единорога положено проклятье. А откуда тогда рога, если сбрасывание рогов природой не предусмотрено?

Выйдя из аптеки, Хагрид опять заглянул в список вещей.

— Осталась только палочка… Ах да, и я ещё не выбрал тебе подарок на день рождения.

— Но это совсем не обязательно…

— Знаю, что не обязательно. А знаешь что, куплю-ка я тебе какую-нибудь животину. Только не жабу, они давным-давно вышли из моды, тебя засмеют. Кошек я тоже не люблю — я от них чихаю. Давай я подарю тебе сову. Каждый ребёнок хочет сову, они страшно полезные — приносят почту и не только.

Ага, поприметнее: крылатый шпион – важный элемент воспитания Избранного.

Через двадцать минут мы вышли из Магазина Сов Айлопса, в котором стоял полумрак, повсюду шелестели крылья и моргали горящие глаза. Теперь в моих руках была большая клетка с полярной совой, которая крепко спала, спрятав голову под крыло. Произнося слова благодарности, я всё время заикался, прямо как профессор Квиррелл. Хм, а это интересная идея, надо запомнить…

— Да не за что, — ворчливо заметил Хагрид. — Думаю, Дурсли тебя не очень-то подарками баловали. Ну что ж, остался только магазин Олливандеров… Олливандеры — лучшее место, где можно приобрести палочку. У тебя она должна быть самой лучшей.

Волшебная палочка… Интересно, а какие чары на ней будут?

Этот последний магазин был узким и невзрачным. Облупившиеся золотые буквы над дверью гласили: «Олливандеры: Изготовители превосходных палочек с 382 года до н. э.». За пыльным стеклом витрины на выцветшей пурпурной подушечке лежала всего одна палочка.

Когда мы вошли внутрь, где-то в глубине магазина звякнул колокольчик. Помещение было совсем крошечным и пустым, если не считать единственного высокого стула, на который Хагрид и уселся в ожидании. Меня охватило странное чувство, как будто я вошёл в храм или библиотеку со строгими правилами. Я смотрел на тысячи узких коробочек, аккуратно сложенных стопками почти до потолка и пытался разобраться с их структурой. Ничего сложного… Магическая субстанция в сердцевине и дерево. Надо узнать, как выбирать вид древесины и магического животного для лучшего результата. О, а вот и Олливандер. И да, он тоже не человек. Мастер крови… Бесклановый. Один из очень и очень немногих. Всё меньше верю в постановку «Война в магическом мире», пленить Мастера Крови… Ну-ну.

— Добрый день, — произнёс мягкий голос. Я резко повернулся лицом к старику. Хотя, какому старику – что для бессмертного каких-то три сотни лет? Хагрид, похоже, подпрыгнул, потому что послышался громкий треск, и он быстро вскочил с высокого стула.

Большие, почти бесцветные глаза мастера палочек светились в темноте магазина словно две луны. Иллюзия. Не знаю, что за ритуалы он над собой проводил, но его глаза на самом деле – алые с чёрной радужкой. А может, это естественно для нас? Я-то всю дорогу ходил под действующим ритуалом Чужого Лица…

— Здравствуйте, — неловко поздоровался я.

— Ах, да, — сказал старик. — Да, да. Я так и думал, что скоро вас увижу. Гарри Поттер. — Это был не вопрос. — У вас глаза вашей матери. Кажется, только вчера она сама стояла здесь, покупая свою первую палочку. Десять с четвертью дюймов, хлёсткая, сделанная из ивы. Прекрасная палочка для наведения чар.

Мистер Олливандер подошёл ближе ко мне. Жутковато… Не хочется раскрываться, а ведь если у него в голове что-то перемкнёт, Косую аллею мы точно разнесём по камушку. Вот ты какое, Присутствие Вампира. Был такой навык, но, по здравому размышлению, решил, что Зов Крови будет полезнее.

— А вот ваш отец предпочёл палочку из красного дерева. Одиннадцать дюймов. Гнущаяся. Немного более мощная и замечательно подходящая для трансфигурации. Впрочем, я сказал, что ваш отец предпочел её… Разумеется, на самом деле это палочка выбирает волшебника.

Перейти на страницу:

Похожие книги