Читаем Наёмники 2. Дождливая Осень(СИ) полностью

- Никак не возможно. - Встрепенулся невысокий и очень подвижный Хамай. - Без сих дворян у меня всё ополчение к веркелю развалится. Кто командовать будет?

- Светлейший марвелин. - Склонил голову барон Файдэр. - Никак нельзя сказать, что мы чем-то командуем, мы как дураки торчим целыми днями на плацу, и хоть бы раз провели хоть одно учение? Куда там! Придут полтора инвалида и так бестолково начнут пиками махать, что того и гляди друг дружку пришибут, тогда уже совсем командовать некем будет.

- Все люди заняты в патрулях и на строительстве баррикад. - Отчеканил купец. Барон помялся немного, но так и не нашёл, что сказать, или не захотел спорить с купцом. Зато его помощник, молодой, никому не известный дворянин, выкрикнул с места.

- Похоже, ваши люди, господин Хамай, патрулируют и строят баррикады исключительно в кабаках!

- И что теперь, и им горла не промочить? - Улыбнулся купец.

- Позвольте светлейший марвелин! - Вышел вперёд дворянин.

- Кто это? - Спросил Буторк у своего брата. Гем пожал плечами и переадресовал вопрос графу Файдэру.

- Дирмен Ритскем.

- Дирмен? - Удивился марвелин. - Давно я не слышал подобного титула.

(Дирмен - древний титул, присваиваемый людям существами старших, или по-другому, несотворённых рас: рароги, цверги, великаны и т.д.) Это чем же так потрафил твой предок несотворённым? И кому, если не секрет?

- Спас одного из рарогов в горах Конарр.

- Понятно. Похоже, давно это было.

- Очень давно, позвольте продолжить?

- Ах да, о чём это мы?

- Об ополчении, светлейший марвелин. - напомнил Ритскем.

- И что с ним?

- Ничего, то есть буквально ничего. Люди, набранные в ополчение господином Хамаем, в основном занимаются мародерством...

- Что!? - Вскинулся купец. - Да как вы смеете, юноша!? - Хотя по лицу было видно, что ему очень хотелось назвать Ритскема щенком, но ведь всё равно уколол.

- Каким таким мародёрством? - Спросил Буторк.

- Под видом закупок зерна и скота, люди Хамая банально грабят жителей.

- Ложь!

- Поясните.

- Они не расплачиваются деньгами, они суют им какие-то расписки...

- Светлейший марвелин! - Перебил Ритскема купец. - На меня была наложена обязанность сделать запасы на случай осады города...

- Наложена? По-моему вы, в эту самую обязанность, чуть ли не зубами вцепились.

- Ну..., да, светлейший. Но кому ещё такое под силу? Вернее кто из благородных господ будет с этим связываться? Весь этот грязный скот, сырые амбары, разве это дело для воинов?

- О каких расписках говорит дирмен?

- Светлейший марвелин, - тяжело вздохнул купец - чернь, прознав о закупках, тут же неимоверно взвинтила цены на свой товар. Деньги, что вы выделили, кончились в первый же день, а закупить удалось лишь десятую часть должного. Я, конечно, торговался, торговался до посинения, но там настоящий сговор! Саботаж!

- Две тысячи эргов в первый же день?

- Увы, да.

- Грабеж средь бела дня... - Протянул Ритскем.

- У меня не было выхода, - огрызнулся Хамай - но я всё же добился своего светлейший, город не будет нуждаться в провизии. - Гордо закончил он.

- Вот и ладно. - Махнул рукой Буторк.

- Интересно, сколько прилипло к рукам этого выжиги? - Пробормотал Мутраб.

- Значит, теперь ополчение может заняться тренировками? - Спросил марвелин у купца.

- Конечно, с завтрашнего дня и начнут.

- Слышали Файдэр?

- Конечно светлейший. - Барон поклонился и отошёл в сторону.

- Ну, с этим разобрались. - Марвелин откинулся на спинку трона. - Так, какова обстановка в городе?

- Городская стража исправно несёт свою службу. - Дежурно ответил Гем.

- А в марвелле?

- В той части, которая пока ещё подконтрольна нам, более менее спокойно. Конечно, случаются стычки с мародёрами и повстанцами, но они носят локальный характер, и на общую картину никак не влияют.

- А что там Делвин с Сигутепом?

- Они пока ещё удерживают за собой крепости Мегид и Хувру. - Подхватил эстафету граф Вейдин. - Их отряды делают небольшие вылазки на нашу территорию, но это лишь мелкие укусы.

- Где граф Мавей и этот паршивец Чирок?

- Основная ставка повстанцев в крепости Каври, предполагаю, что там находится и сам граф, а вот где этот разбойник, нам не известно.

- Плохо, очень плохо. Чирок очень опасен, найдите его, слышите!?

- Да светлейший, но это очень сложно. Его видят то здесь, в городе, то в ставке графа Мавея, то в Хувре, а недавно его заметили в доринском номе. Он неуловим. - Развёл руками граф.

- Судоходство по Валару тоже не налажено? - Всё больше мрачнея, спросил Буторк.

- Увы, светлейший. Да толку от его налаживания!? В другие порты, мы всё равно попасть не можем! - Разгорячился Гем, эта тема у него была больная. - Все речные пути через этот чёртов Минтав идут! Сидели бы там не Рунаты, а Комуники и то было бы легче. Пусть Кемет и драл бы с нас три шкуры, но он хотя бы пропускал наши корабли! Не пойму, чего ждёт дядя!?

- А через Дорин?

- По Валару товары худо-бедно идут, но это ведь такой крюк.

- А по суше?

- Нет.

- Чирок?

- Он. - Кивнул Гем.

- То есть, наше положение становится только хуже, а мы для этого ничего не делаем?

- Но приказ светлейшего марвелина Пикелея...

Перейти на страницу:

Похожие книги