Читаем Наёмники Гора (ЛП) полностью

— Жилье сейчас дорого, — предупредил он. — Честно говоря, мне даже трудно Вам что-то посоветовать.

Он бросил взгляд на Фэйку, с поникшей головой, стоявшую на коленях позади и слева от меня. Мой дорожный мешок всё ещё был на её спине. Женщина опустилась на колени, едва мы остановились и заговорили со свободным человеком. Именно так ей, как рабыне и надлежало поступать. Причём на колени она встала приблизительно в том же месте и на том же расстоянии, как это требовалось от неё при следовании за господином.

— С ней проще, — сказал он. — Вы можете просто оставить её спать на улице, приковав цепью к одному из рабских колец в изобилие имеющихся не стенах домов, возможно надев на неё железный пояс. Но, боюсь, это не подойдёт для свободных людей.

— Нет, конечно, — согласился я.

— Можете попробовать южные инсулы, — предложил наш собеседник, — те что находятся на юг от Площади Тарнов.

— Это в районе Анбар? — скептически уточнил я.

— Или таковые в Четверти Метеллана, — пожал он плечами.

— А что относительно на восток от Проспекта Центральной Башни? — спросил я.

— Там Район Тревельян, — пояснил он.

— Это звучит заманчиво, — заметила Боадиссия.

— Нам бы только эту ночь пережить, — признался я.

— Вы знаете город? — осведомился горожанин.

— Я бывал здесь прежде, — кивнул я.

— Вы — двое крупных мужчин, — усмехнулся он. — Я сомневаюсь, что кто-либо решился бы побеспокоить Вас.

— Если они действительно побеспокоят нас, — проворчал Хурта, — то я надеюсь, что у них будут при себе монеты.

— У нас не так много чего можно украсть, — сообщил я мужчине.

— У Вас есть свободная женщина, — напомнил он. — А такой товар может принести хорошую цену в определенных местах.

— Я не боюсь, — заявила Боадиссия.

— О, храбрая и благородная девушка, — улыбнулся мужчина.

— Я могу сама о себе позаботиться, — сказала девушка.

— Безусловно, — заверил её горожанин, но повернувшись к нам, предупредил: — Её цена может снизиться из-за её глупости.

— Я вовсе не глупая, — возмутилась Боадиссия.

— Простите меня, — сказал он. — Просто, из-за Вашего замечания я решил, что, возможно, Вы не очень умны.

Взбешённая Боадиссия попыталась прожечь в нём дырку своим яростным взглядом. Мужчина же принялся спокойно рассматривать её. У него был один из тех взглядов, которые, как будто раздевают женщину, выставляя всё её черты и легкомысленные желания его взгляду.

— И не смотрите на меня так, — сказала она. — Я свободная женщина.

Не обращая никакого внимания на её слова и возмущение, он продолжал рассматривать девушку, как если бы она уже была в его цепях и, дрожа у его ног, умоляла о его прикосновении.

— На вас нет вуали, — наконец сказал он девушке.

— Женщина аларов не носят вуали, — гордо заявила она.

— Она не аларка, — привычно поправил её Хурта.

— Я выросла среди фургонов, — напомнила Боадиссия.

— Это верно, — признал Хурта.

Боадиссия, как я уже упоминал, не очень напоминала типичную женщину аларов. Она больше напоминала восхитительную, мягкую женщину городов, того вида, что часто оказывается на рабских прилавках. На самом деле, я подозревал, что она происходила из какого-либо города.

— Как Вы полагаете, какой район нам стоило бы попробовать? — спросил я у нашего собеседника.

— Даже не учитывая эту свободную женщину, — не обратил он внимания на мой вопрос, — у Вас есть кое-что имеющее ценность, — указал он на Фэйку, ещё ниже склонившую голову под его оценивающим взглядом.

— Как Вы полагаете, какой район нам стоило бы попробовать? — повторил я свой вопрос, пытаясь отвлечь его от прелестей Фэйки.

— Я предложил бы несколько, — сказал он.

— Ар — большой город, — заметил я.

— Вы ищете приличное жилье? — уточнил он.

— Конечно, — кивнул я.

— А Вы готовы заплатить серебряный тарск за ночь? — поинтересовался он.

— Пожалуй, нет, — признал я, — такого мы себе позволить не сможем.

— Тогда я не думаю, что Вы найдете что-либо достойное по своему вкусу, — огорчил он нас.

— Ну что ж, благодарю Вас, Гражданин, за то, что потратили на нас своё время, — сказал я.

— Скажите, а правда ли что под Торкадино собраны значительные сила Коса? — полюбопытствовал горожанин.

— Абсолютная правда, — ответил я.

— И они взяли город? — спросил он.

— Не думаю.

— Но тогда откуда столько беженцев? — удивился он.

— Их водворили из города, чтобы облегчить его защиту, — объяснил я.

— Говорят, что главные силы Коса, двигаются к Пункту Ара, — сообщил наш собеседник.

— Я бы не был так в этом уверен, — заметил я.

— Но это вполне логично. Косианцы хотят контролировать реку и её бассейн, — предположил он. — Именно это основная причина всех разногласий. Именно поэтому их генеральное наступление следует ожидать там. Впрочем, скорее всего, вся эта возня не более чем набег.

— Ар в опасности, — покачал я головой.

— Они никогда не осмелятся встретиться с нами в генеральном сражении, — уверенно заявил он.

— Ар находится в большой опасности, — предупредил я.

— Ар непобедим, — сказал он.

— Главные силы Коса уже близко, как раз под Торкадино, — сообщил я.

— Это всего лишь слухи, — отмахнулся он. — Люди просто не знаю, что думать.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже