Читаем Наемники. Холодное Лето (СИ) полностью

- Ножичек свой у Даго вытащи, праведник. – Посоветовал ему Сандэр. Росс выдохнул и быстро, почти не глядя выдернул «змейку» из трупа. Тем временем Сандэр с Быком снова уединились в избе. Через пол часа вернулись охотники, они с опаской вошли на двор фактории, хотели было запрячь лошадей и потихонечку свалить, но на пороге возник Буй.

- Слушай сюда, фартовая команда, если кто-то из вас язык за зубами держать не умеет, пусть сразу его откусит, не то я сам откушу, вместе головой. Вы меня знаете. И ещё, ну вдруг среди вас найдётся болтливая коза, запомните, ни одна фактория этого нома не примет у вас товар. – Эта угроза похоже возымела действие. – А трепача я всё равно найду. Товар описали? – Спросил он у братьев. Те медленно кивнули в ответ и выехали со двора. – Старшой, зайди рассчитаемся.

После того как Бык расплатился с охотниками и те с облегчением свалили со двора, Росс обратился к нему.

- Послушай Хомпа, может не стоит их в омут? Вызвали бы Даарса и я постарался бы всё как-нибудь уладить.

- Как?

- Ну… как-нибудь.

- Нет Ханди, как-нибудь нам не надо. Нам надо железно. Да к тому же может и не Даарс приедет, а какой-нибудь прикормленный тервиль. По закону я обязан про убийство первому встречному законнику рассказать, а если здесь был Даго, значить кто-то из прикормленных по близости ошивается.

- Но ведь лесовики могут всё разболтать.

- Вряд ли.

Росс задумался.

- Надо сестре хотя бы весть послать Сандэр! Не пора ли нам?

- Да младшой, пожалуй. Буй Бык, ты с нами?

- Чего ради?

- Ну, вспомнишь молодость, тряхнёшь стариной.

- Мой старина и так достаточно часто встряхивается не думаю, что лишняя встряска будет полезна моему здоровью.

- Как знаешь, мы с Россом заскочим к одному человечку, может переждём там денька три, а дальше видно будет.

- У вас, что никакого плана не было? – Изумлённо спросил Буй Бык. – Вам сейчас нужно конкретно шхериться, а не по человечкам всяким разъезжать!

- Ну как тебе сказать? План был, вот только Росс его досрочно выполнил. Теперь не знаю чем и заняться.

- Ладно, езжайте, да аккуратней там на дорогах. – Буй Бык махнул им рукой. Сандэр развернул телегу и нахлёстывая коня лихо выкатил со двора фактории. Росс выехал за ним, последние, что он заметил, это был Хампа Даал печально смотревший им в след.

- Платочком бы ещё махнул. – Хмыкнул Росс.

На ближайшей развилке Сандэр поворотил телегу в сторону Хевового селища, нужно было исполнить наказ ведьм. Ехать туда было не так уж и долго, всего день, так что, к следующей ночи они были на месте.


Глава 3.


Место это было весьма странным, если не сказать жутковатым. Большая опушка леса в которую упиралась дорога была завалена сухими ветками из которых торчали какие-то камни. Саму опушку окружало ровно девять дубов, корявых и разлапистых. Создавалось такое впечатление, что эти дубы были единым организмом, так сильно были переплетены их ветви. Опушка заросшая высокой травой была завалена каким-то хламом, сгнившими брёвнами, досками и старыми изгородями сваленными в несколько куч. Сандэр остановил телегу.

- Однако. – Произнёс он и уставился на эту картину. Затем он повернулся к ней боком и через несколько секунд удовлетворённо кивнул. Росс повторил его маневр, только развернулся в другую сторону. Сначала он ничего не увидел, вернее увидел то, что и раньше, давно заброшенное людьми место. Но потом, на периферии зрения стали проступать очертания добротной избы на месте полусгнивших брёвен, каких-то дворовых построек, колодца с журавлём, а немного в стороне три каменных идола-великана окружённых полукольцом деревянного частокола, перед которыми на треноге горел огонь. Росс моргнул и видение пропало.

- Эва! – Крикнул Сандэр.

- Амо. – Раздался у них за спиной сердитый голос. Росс резко обернулся, сзади стоял сухощавый седой старик в длинном сером одеянии и был он ужасно похож на Сандэра, только раза в четыре помельче. А так, тоже смуглый, крючконосый и черноглазый.

- Ох-ха! Не ожидал встретить тут собрата! – Радостно воскликнул Сандэр.

- Ты не путай кобылью мочу с чистейшим пивом, тоже мне, собрат нашёлся. – Довольно грубо ответил старик, но Сандэр похоже нисколько не обиделся.

- Волтой?

- Кому Волтой, а кому за порогом постой.

- Тебе тут бабки велели кое-чего передать. – Хлопнул Сандэр по телеге. На этот жест Волтой среагировал довольно живо, он резво подскочил к телеге, повёл носом, выдернул из неё один короб и открыв его удовлетворённо улыбнулся.

- Это что? Неужели стомый мёд!? Да как же я его не учуял!? – Расстроился Сандэр.

- А ты смотри чем они его обложили. – Сказал Волтой, и действительно, все глиняные бутыли были аккуратно переложены какой-то дурно пахнущей травой. Сунувшийся было Росс, даже нос зажал.

- Вот шельмы. – Буркнул Сандэр.

- Надо знать, чего вынюхивать. – Поучительно произнёс Волтой. Сандэр весело глянул на старика. – Нечего так глазом искрить. – Усмехнулся старик. – Распрягайте коней, да айда в дом. Это кстати, что за отрок?

- Это Росс Ханди, сын бонда Пратча Ханди, моего бывшего хозяина и в какой-то мере друга.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы