Читаем Наемники. Холодное Лето (СИ) полностью

- Если бы я тебя раньше не знала Пеликан, то клянусь последним якорем на корабле во время шторма, разбила бы тебе голову. – Она оттолкнула табурет и направилась к выходу.

- Стой Наска! – Пеликан выругался и бросив тряпку на стойку, кинулся за ней. – Да погоди же! – Он хотел схватить её за плечё, но замер увидев кончик меча нацеленный ему прямо в левый глаз. – Вот это скорость! Ты стала ещё быстрей чем раньше сестрёнка. Слушай, если ты и дальше так будешь реагировать на всякую колкость, то клянусь, долго ты не проживёшь. Кто-нибудь обязательно вышибет тебе мозги.

- А ты не цепляй, и свои мозги на месте сохранишь.

- Да я не про себя, опусти меч, вернись за стойку, мы ещё не договорили.

- А по-моему ты сказал всё, что хотел.

- Извини старого дурака. Вернись, а?

- Ладно. – Она вложила меч в ножны и прошла обратно. – Говори.

- Короче так, слышал я, что в городе объявился некто Лигги Варнис, это марджинский сотник с какого-то там очень далёкого юга. Он со своими ребятами хотел наняться на корабль идущий в северные страны, но сама понимаешь, уже не сезон. Последний караван ушёл месяц назад, а следующий ждать минимум четыре. Я видел этих ребят, весьма достойно выглядят, экипированы серьёзно, чувствуется немалый опыт за плечами. Попытай счастья, может и выгорит что.

- Сколько у него людей?

- Где-то под сотню.

- Многовато.

- Много не мало.

- Где их найти?

- Да вон те двое, люди Варниса.

- Ух, и пройдоха же ты Пеликан. Я и так собиралась к ним подойти. – Наска соскочила с табурета и направилась к марджинам.

- Эй! Ты куду!? А платить!? С тебя две гитрифи!

- Потому тебя Пеликаном и зовут, да? – Она не стала рыться в кармане в поисках меди, а просто вытащила первую попавшуюся монету и кинула её кабатчику. Эта оказался талер.

- Как всегда платишь серебром. Уважаю, но это не за вино Наска, за наводку, вино всегда бесплатно.

- Я поняла. – Она подошла к столу, где сидели морские наёмники и внимательно их оглядела. Двое с левого края стола выглядели несколько по иному, чем остальные. Одеты он были в кольчужные рубахи с железными накладками на груди и плечах, у каждого на поясе висел меч, а за спиной был заткнут небольшой топорик, самое, что ни на есть, лучшее абордажное оружие. Если уметь им пользоваться, а судя по отполированным рукоятям, эти пользоваться ох как умели. Остальные четверо были одеты в простые кожаные рубахи.

- Здорово мокрые. – Сказала Наска.

- Здорово пыльная. – Отозвался старший из четвёрки.

- Мне бы этих двух на пару слов.

- Чего у меня спрашиваешь? Я им не хозяин.

- Ну так как? – Обратилась она к южанам.

- А подождать не может? – Спросил один из них, ребята резались в кости.

- Неа. Работа марджин, никогда не ждёт, да и отвалить тебе отсюда пора, пока остаток не спустил. – Два талера лежащих перед ним и десяток у одного из местных, говорили о том, что южанам сегодня не везёт.

- Твоя правда войка. – Бойцы поднялись. Оба они были высоки, смуглы, черноглазы и чернобороды, а черепушки их были абсолютно лысы, то есть выбриты. – Чего хотела?

- Отойдём? – Один из них равнодушно пожал плечами. – Чего будете пить? – Чернявые переглянулись и один из ни отрицательно покачал головой. – Ну как хотите.

- Ну? – Они уселись за стол.

- Что ну? Я Наска, бывший марджин, командовала абордажной группой в сотне, теперь полусотник у пыльного кэпа Беса. – Бойцы переглянулись, им явно не нужно было разговаривать, они и так понимали друг друга. – А вы?

- Я десятник Тирли у Варниса, он Бомвардис по прозвищу Ерихон, как и ты полусотник.

- А ты Бомвардис немой, сам сказать не можешь?

- Не люблю болтать попусту. – Пробасил полусотник. Такого низкого, рокочущего баса Наска ещё не слышала и от удивления раскрыла рот.

- Потому и Ерихон. – Улыбнулся Тирли.

- У нас бы его гром назвали.

- Ерихон то же самое, только на монтивский манер. - (Монтива, южное княжество)

- А Тирли случайно не весёлый?

- Почти, звонкий.

- У вас у всех такие интересные имена?

- Да, за редким исключением.

- Почему?

- У нас в княжестве очень много воды. Вообще Монтива, переводится как долина рек. Так что за дело Наска?

- Сведите меня с вашим сотником, есть одно дело, возможно, его это заинтересует.

- Какое?

- Моему кэпу Бесу нужны люди для выполнения контракта.

- А, ну это только к Варнису.

- Так я и говорю, сведите. Давайте на днях в «Ржавом Болте», мой сотник, ваш сотник, возможно ещё и Бес подойдёт.

- Передам. – Кивнул Тирли. – А что хоть за дело? Намекни. – Наска подняла руки.

- Ни слова. Я парни не уполномочена ни торг вести, ни тем более про дело говорить, мелко плаваю.

- А чего ты из абордажников в пыльные подалась?

- До завтра марджины. – Наска встала и вышла.


На следующий день в «Болте» собрались все старшины Бесового отряда, включая самого Беса конечно. Подтянулись и бойцы Барлата количеством в двести человек. Хозяин «Ржавого Болта» пускал слюни, предчувствуя будущий навар, а когда пелена счастья в глазах немного спадала, он грозно рычал на прислугу и заставлял их пошевеливаться. Сказать, что подавальщицы были в мыле, значит, ничего не сказать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы