Потом снова началось мигание, с которым они познакомились в начале путешествия, быстрая смена света и темноты, в то время как день сменялся ночью, а ночь днем. Периоды становились все длиннее, часы длились секунды, минуты, много минут.
Антенна Карлотти теперь поворачивалась медленнее, ее форму уже можно было ясно разглядеть. Она замедляла, замедляла темп вращения и вместе с ним скорость бега времени. Наконец, она совсем остановилась.
Произошел глухой взрыв. Едкий дым пошел от Карлотти, но Гримс этого не заметил. Он пристально смотрел через иллюминатор на знакомый пейзаж. Катер находился на бетонной площадке, чистой и блестящей под полуденным солнцем.
Вокруг были административные здания космодрому. На мачте контрольной башни полоскался флаг, голубой флаг Межзвездной Федерации. Тут были корабли, один из созвездий Федерации и два длинных, напоминающих змей.
— Где мы? — спросил Карнаби. — Где мы находимся?
— По-прежнему на Марсе, — ответил Гримс. — Марс, отлично освоенный Землей, который я знал раньше. Марс, порт, служебная база…
До него дошел дым от взрыва, и он закашлялся.
— Откройте двери, Билл, воздух вполне пригоден для дыхания. По крайней мере, он был таким, когда я был здесь в последний раз.
Гримс покинул катер последним. Присоединившись к своим товарищам, он посмотрел на них и отметил про себя их неприглядный вид, зная, что и он выглядит не лучше. Но поделать ничего не мог, да это и не имело большого значения.
Офицер в парадной униформе большими шагами направился к ним. Он смотрел на них с плохо скрытой неприязнью. Увидев значок Флота Мира Конфинс на катере, офицер с комическим недоумением поднял брови.
— Откуда вы взялись? — воскликнул он. — И кто вам, позволил приземлиться?
— Мы потерпели крушение, комендант, — ответил ему Гримс. — Мы просим приюта.
— Вам, видимо, он очень нужен. А вы не слишком ли далеко забрались от вашей лужи для уток?
— Достаточно, комендант, — строго проговорил Гримс, но это не возымело действия.
Офицер смотрел на Соню.
— Я вас знаю. Командор Берилл, не так ли? Но нам сказали, что вы мертвы, что вы исчезли во время я не знаю какой экспедиции, там, на Конфинсе. Как вы сюда попали?
— Я сама многого не знаю. Вот мой муж, командор Гримс, — сказала она, подчеркивая его звание, — он наш командир. Я полагаю, вы сможете задать ему свои вопросы после того, как дадите ему возможность привести себя в порядок и заняться своим туалетом, а также рапортом начальникам своим и вашим.
Это пресекло кудахтанье коменданта космической службы Федерации. Он извинился:
— Командор, Я видел ваши фотографии, но я вас никогда бы не узнал… знаменитый командор Гримс! Вы исчезли вместе с вашим кораблем «Дальний поиск» там, в Мире Конфинс. Безусловно, вы не могли прилететь так издалека на этой…
— Это длинная история, — перебил его Гримс. — И я не уверен, что вы поверите нашему рассказу. Все равно, вам придется подождать, я прошу вас проводить меня к вашему высшему начальству. Кроме того, мы все нуждаемся в отдыхе, в чистой одежде и, вероятно, в услугах медиков… Да, я забыл. Поставьте охрану у катера… Я, правда, сомневаюсь, что мы сможем что-нибудь узнать о тех изменениях в приемнике Карлотти…
— Сюда, командор, — пробормотал комендант, явно умирая от любопытства и с трудом удерживаясь от вопросов. — Я уверен, что капитан Делл будет счастлив предоставить все необходимое вам и вашим людям… но… каким образом вы появились здесь?
Гримс вздохнул. В ближайшем будущем ему предстояло часто отвечать на вопросы. Ему придется объяснить потерю единицы флота Мира Конфинс. Он должен будет рассказать историю двух мятежей, Друтена и Далзелла, и, вернувшись на Конфинс, заполнить большую анкету.
— Как вы появились здесь, командор? — настаивал молодой человек.
— Это был очень долгий путь, — ответил, наконец, Гримс.