— Просто позвони Флетчеру, — сказал он. — А потом сиди тихо.
— Я еще раз наведался к миссис Гамильтон, — сказал я, — но больше ничего не мог придумать.
Уолтер улыбнулся и похлопал меня по плечу, говоря:
— Ты хороший друг, Пол.
Меня смутила его похвала, и я не нашелся, что ответить.
— Время истекло, — с удовольствием объявил охранник.
— Не забудь прежде всего позвонить Флетчеру, — напомнил мне Уолтер.
— Хорошо.
Мы пожали друг другу руки, и я направился к выходу, а Уолтера повели наверх. "Форд" я оставил в квартале от полицейского участка. Я шел к нему, покуривая сигарету, потом сел в него и поехал по Харпер-бульвару. Проехав два квартала, я увидел на углу автостоянку, как раз напротив аптеки. Оставив на ней машину, я разменял в соседней лавчонке два доллара, после чего уединился в телефонной будке.
Мне не сразу удалось дозвониться, потому что я не знал номера телефона, но в конце концов хриплый прокуренный голос ответил:
— Флетчер слушает.
— Моя фамилия Стендиш, мистер Флетчер, — сказал я. — Я звоню из Уиттберга, штат Нью-Йорк, мы здесь с Уолтером Килли.
— Угу. — Мне послышалось, что он что-то записывал, отвечая мне.
— Наш здешний контакт был убит, мистер Флетчер, и они держат Уолтера в тюрьме.
— Угу. Ему предъявлено обвинение?
— Нет, они проводят допросы. Они и меня держали в течение двенадцати часов. Уолтер назвал этот городок "карманным".
— Угу. Где вы остановились?
— В мотеле "Уиттберг".
— Угу. Какой ближайший город?
— Уотертаун, думаю.
— Никогда не слышал. А что-нибудь покрупнее?
— Сиракьюс.
— Угу. Закажите мне номер в том же мотеле на сегодняшний вечер. Сможете поговорить с Уолтером?
— Не раньше чем завтра. Часы свиданий с двух до трех.
— Угу. Хорошо, я приеду сегодня вечером. Лучше закажите два двойных номера.
— Хорошо, закажу.
— До встречи. — Щелчок. Он повесил трубку.
Я вышел из телефонной будки, чувствуя себя на двести процентов лучше. Что-то было в этой сухой распорядительности, с которой мистер Флетчер вел разговор, и это помогло мне обрести уверенность. Уолтер был хорошим человеком, но его сферой деятельности была организация профсоюза, а не юридические проблемы. Я не сомневался, что, когда приедет мистер Флетчер, капитан Уиллик и его молодчики обнаружат, что положение полностью изменилось. Мистер Флетчер пустяками не станет заниматься.
По пути из аптеки я увидел, что уже поступили в продажу вечерние газеты. Я взял один экземпляр, заплатил за него семь центов и пошел к своей машине. На счетчике еще не истекло время стоянки, поэтому я уселся поудобнее и стал искать свое интервью.
Я нашел его на третьей странице.
"ПРОФСОЮЗНЫЕ ГРОМИЛЫ ДОПРАШИВАЮТСЯ ПО ДЕЛУ ОБ УБИЙСТВЕ ГАМИЛЬТОНА