Читаем Наёмница: любовь и две личины Элоизы (СИ) полностью

- Завтра же отправляйтесь в Софиил, вдвоем. Даю вам неделю на расследование незаконных сделок местной банды Серебряный Луч с Океанарией. Если через неделю вы найдете мне доказательства этих сделок, то я позволю твоему телохранителю стать твоим личным помощником в Ведомстве… А теперь уходите!

Отмахнувшись от нас, как от назойливых мух, король снова сел за стол и принялся что-то писать.

Мы покинули его кабинет стремительно и еще долгое время шли молча.

Наконец, я остановился и, обернувшись к Элу, протянул ему припрятанную маску.

- Можешь снимать амулет, - проговорил я, а Эл кивнул.

Отвернулся. Повернулся ко мне уже собою прежним: глазастым, юным, но закрытым в свою черную маску…

- Надеюсь, однажды ты доверишься мне настолько, чтобы… перестать прятаться от меня… - вырвалось у меня наболевшее, но я тут же прикусил язык. Эх, не надо было, пожалуй, этого говорить…

Эл замер и пристально посмотрел в мои глаза.

- Спасибо вам, Ваше Высочество! – прошептал он отчего-то охрипшим голосом. – Вы… не представляете, что сделали для меня…

Он говорил не так, как раньше. Он был искренен и… открыт передо мной. Мое сердце радостно всколыхнулось.

- И еще… - вдруг добавил он. – Я… на самом деле всей душой вам доверяю, просто… - он начал неожиданно краснеть, как смущенный подросток, - просто… я не хочу, чтобы вы испытали отвращение при виде моего увечья…

Я оторопел от его признания и несколько мгновений не мог произнести ни слова.

Что он только что сказал? Боится моего отвращения??? Как стыдливая девчонка, честное слово! Я не выдержал, рассмеялся, а потом обнял его за плечи.

- Эл! Ты меня иногда искренне удивляешь! Ну мы же с тобой, право, не женщины, чтобы так трепетно относиться к шрамам! Надеюсь, ты, случаем, не переодетой бабой меня считаешь???

Я, конечно, подтрунивал над ним, но он отчего-то не засмеялся.

- Слушай! Шрамы – это украшение любого мужчины! – продолжил я непринужденно. - Особенно боевые! Уверен, что там под маской – ты дикий красавчик с мужественным трофеем своего боевого прошлого! Надеюсь, ты веришь мне?

Я наклонился к его лицу, словно высматривая ответ в его больших черных глазах.

- Верю! – наконец, прошептал он, неотрывно смотря на меня, как завороженный.

- Вот и славно! – улыбнулся я, заставляя себя отпустить его из своих полуобъятий. – Пойдем, друг! Нам с тобой предстоит непростое дело. Надеюсь, ты любишь океан?

Эл отчего-то вздрогнул, а потом странным голосом сказал:

- Океан - это то место, где я хотел бы оказаться перед смертью…

И прозвучало это так серьезно, что я понял: о смерти он думает чаще, чем принято в его возрасте.

Сердце привычно сжалось, но в душе родилась невиданная решимость: теперь Эл только мой, и никакой смерти я его не отдам!..



Глава 16

Элоиза

Ритмичный бой барабанов и струнный оркестр оглашают огромный зал дорогущего игорного дома, в котором мы с принцем сидим уже добрых три часа.

Леонард развалился на узком диванчике прямо напротив меня и старательно изображает знатного пьяного повесу. Его туника расстегнута до середины груди, обнажая его гладкую кожу и литые мышцы. Лоснящиеся каштановые волосы в беспорядке разбросаны по плечам, и несколько жадных женских рук постоянно ныряют под его одежду и зарываются в его локоны, зазывая продолжить увеселение втроем или вчетвером где-то на верхних этажах…

На моих плечах тоже шарит женская рука куртизанки, но я отчетливо даю понять, что меня это не заводит, поэтому она не позволяет себе большего и только лишь легко касается шеи и распущенных по плечам волос.

Мне трудно. Так трудно, что я едва могу сдержать гнев. Я неотрывно слежу за каждым движением куртизанок по телу принца, и мне ужасно хочется их как можно скорее от него отогнать.

Леонард наблюдает за мной. Мне трудно спрятать огорчение, хотя я очень стараюсь. Корю себя за глупое эмоциональное наваждение, понимаю, что не имею никаких прав сейчас все это чувствовать, но… с трудом сдерживаюсь.

На лице Леонарда расплывается очень правдоподобная похабная улыбочка, и он, пошатываясь, встает с диванчика, и идет прямиком ко мне.

- Клевер, - восклицает он нарочито громко псевдо-пьяным голосом, и уши у сидящих за соседним столом навостряются. Мне сразу же становится легче при виде того, как Леонард уходит от захвата куртизанок, но, как только он плюхается на диванчик рядом со мной и вальяжно обнимает меня за плечи, сердце мое предательски подскакивает до самого горла, потому что я знаю, что за этим последует сейчас.

У нас с принцем есть план. План по максимально быстрому внедрению в банду Серебряного Луча в прибрежном городке Софииле, куда нас отправил сам король.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже