– Этим ничего не решишь, – сказала она некроманту. Ее голос нес пустоту и холод, а уверенный взгляд и прямая осанка подчеркивали непокорность ведьмы. – Только если вы не решили сыграть на руку врагу.
Сердце Нагаша снова взорвалось гневом. Он выбросил вперед левую руку, схватив ведьму за горло. Ему представилось, как эта женщина летит с высоты башни вниз.
– Как ты смеешь так говорить со мной?! – прошипел он.
Древняя плоть на тыльной стороне ладони некроманта треснула и отслоилась от костлявых пальцев, сжавших шею Акаты. Он чувствовал, как ее тело напряглось, но мрачный пронизывающий взгляд оставался непоколебимым.
– Я делаю то, что должна, – еле слышно ответила ведьма. – Бессмысленно отправлять воинов. Если налетчики приходят снова и снова, то наверняка они приготовили для вас засаду. – Аката сделала мучительный вдох. – Эти крысы… они стали умнее, – с трудом произнесла она. – Они… принуждают вас… тратить силу на… пустые действия. Не нужно… отвечать им. Вам… не хватает… сил.
Ее слова только разозлили Нагаша. Со злобным рыком он призвал еще больше силы и будто пушинку перетащил Акату к краю зубчатой стены. Позади некроманта Брагадх издал сдавленный протестующий крик.
С руки Нагаша снова отлетели почерневшие лоскуты кожи, превращаясь в слабо светящуюся пыль. Мышцы и сухожилия его руки походили на рвущиеся веревки из сушеной кожи. Все кости в его запястье и руке угрожающе смещались, готовые вот-вот разорваться от напряжения. Не раздумывая, он направил еще силы в нужные кости – и в это мимолетное мгновение концентрации понял, что ведьма права. Понимали это крысолюди или нет, они толкали его к погибели.
Нагаш отпустил Акату. Ведьма без сил опустилась на пол, опираясь о зубчатую стену. Она взглянула на некроманта снизу вверх из-под спутавшихся волос.
Некромант с ненавистью смотрел на ведьму. Ее правота только усугубила желание уничтожить ее. Он лелеял мысль о том, чтобы силой внушить ей приказ броситься с башни. Конечно, она бы сопротивлялась, но от этого казнь стала бы еще слаще. Но стоило ли ее уничтожение сил, которые он потеряет из-за этого?
Нагаш навис над Брагадхом и его помощником.
– Отправь приказ своим отрядам, – сказал он военачальнику. – Все воины в туннелях должны выйти на поверхность и ждать моей команды.
Брагадх настороженно взглянул на некроманта.
– Что вы задумали, хозяин? – спросил он.
– То, чего не ожидают эти проклятые крысолюди, – ответил Нагаш.
Бледный полумесяц низко висел в небе на западе, косо разливая свое свечение по полю битвы. Иикрит слышал рычание и гортанный лай хищников, которые крались где-то вдалеке. Как и все скавены, он прекрасно видел в темноте и поэтому осматривал ряд болезненно-желтых деревьев из своего укрытия, надеясь как можно раньше заметить первые признаки приближения чудовищ.
Атака на зловонные гнезда хищников разворачивалась по плану. В отличие от кампании против варварских крепостей на Севере, Иикрит не собирался проникать в грязные норы этих монстров. Вместо этого его отряды, в которые входили все лазутчики-ассасины и полдюжины избранных стай крыс, вылезли из туннелей у подножия каждого холма и быстро окружили их.
Когда-то эти холмы по всему периметру защищали деревянные ограды, но за несколько веков без должного ремонта и восстановления они превратились в еле узнаваемые руины. В указанное время костяные свистки издали едва слышный сигнал, и отряды крыс принялись карабкаться по широким пологим холмам. Нападавшие быстро и тихо расправились с горсткой хищников на вершине холма, после чего скавены рассредоточились и нашли входы в вонючие норы чудовищ. Разведчики принесли тяжелые фляги с маслом и вылили их в туннели. К тому времени как в темноте раздались первые тревожные крики, крысолюди уже приготовили горящие факелы.
За десятилетия упорных сражений скавены поняли, как сильно хищники ненавидели огонь и боялись факелов. Масло занялось огнем с глухим голодным рыком; теперь им оставалось только поджидать выживших у выходов из туннелей и быстро добивать их.
В жестоком и беспощадном сражении никто не хотел сдаваться; хищники обезумели от боли и жажды крови, а скавены всей душой боялись и ненавидели их. Чудовища лезли из туннелей поодиночке или вопящими стаями, многие заживо горели в желтом пламени, а воины Иикрита приканчивали их копьями и клинкам и. Спустя пять лет свирепых налетов на варварские племена солдаты Иикрита превратились в бесстрашных и стойких бойцов – и сам он, к своему удивлению, мало чем от них отличался. Благодаря трижды проклятому лорду Велски у него не оставалось другого выбора.
Официально Велски не обладал властью над экспедиционными войсками – или же в этом он убеждал лорда Хиирка и главарей многих кланов. У Иикрита остались его звание и титул; Велски со своим огромным войском элитных воинов попросту наблюдал за ходом кампании, давал советы и при необходимости мог обеспечить помощь. Именно Велски