Читаем Наглый роман полностью

Я с трудом сглатываю. Что-то в этом есть… странное. Я не могу понять, что именно. Моя хватка крепче сжимает коляску.

— Дидж, — говорю я, — может быть, нам стоит позвонить в полицию и попытаться найти ее родителей. Я не думаю, что она нам доверяет.

— Не думаю, что она нас слышит, — говорит Деджона.

— Что? — Мои брови поднимаются.

— Разве мальчики не говорили что-то о ‘глухой девочке’. Может быть, она… — Щелчком пальцев Деджонаи что-то показывает. — Глухая.

Глаза девушки загораются, когда она видит знак Деджоны. Она немедленно поднимает руки и исполняет музыкальную смесь жестов и движений открытого рта.

Я стою как вкопанная, когда Деджона общается с ней.

— У меня сейчас галлюцинации? Ты знаешь язык жестов? — Я вскрикиваю.

Деджона поворачивается, чтобы посмотреть на меня. — Я же говорила тебе, что моя сестра другая.

— Я подумала… может быть, ты имел в виду, что она была сокращением от модели или что-то в этом роде.

— Нет, Ваня. — Деджона смеется. Ее пальцы дрожат, подчеркивая каждое слово. — Мой. Сестра. Глухая.

В этот момент позади нас раздается звук автомобильных шин, с визгом останавливающихся. Я слышу, как хлопает дверца машины и взволнованный голос кричит: — Нико!

Явная паника в голосе парня заставляет меня резко обернуться. Инстинктивно я убираю коляску Олли с его пути, прежде чем он переедет мою малышку, спеша добраться до маленькой девочки.

Мимо меня пробегает высокое худощавое пятно в костюме. Он опускается на колени перед маленькой девочкой, которая улыбается, когда видит его.

Деджона отступает, чтобы они могли воссоединиться, и подходит ко мне.

— Что она сказала? — Спрашиваю я, пристально глядя в затылок мужчины. В нем есть что-то знакомое.

— Я думаю, она шла в магазин комиксов, когда те мальчики из школы окружили ее.

— Ах. — Я киваю.

Мужчина поднимается на ноги и оборачивается.

Я чуть не падаю духом, когда узнаю надменного пианиста с гала-концерта Belle's Beauty.

Деджона выглядит испуганной.

— Ты! — Она поднимает палец и указывает.

— Мистер Сазуки, — прохрипела я.

— Что ты здесь делаешь? Откуда ты знаешь эту маленькую девочку? — Спрашивает Деджона, выглядя готовой схватить ребенка за руку и убежать с ней.

— Разве это не очевидно? — Острый взгляд Сазуки впивается в Деджону, когда он мрачно говорит: — Она моя дочь.

Notes

[←1]

Вера Вонг — модельер свадебных платьев.

[←2]

Речь идет об индийском чае. Его практически всегда делают на молоке.

[←3]

Публичное проявление чувств.

[←4]

На англ.: tongs может значить — щипцы, или же стринги (нижнее белье).

[←5]

К-драмы = корейские дамы.

[←6]

Брэнд одежды.

[←7]

Американский кабельный спортвный канал.


Перевод от канала — t.me/aeosaetr

ПАРА: Ваня Бекфорд & Хадин Маллиз

НЕ распространять файл в таких социальных сетях как: Тик-Ток, Инстаграм, Фейсбук, Твиттер, Пинтерест

Спасибо @msesnz — t.me/msesnz за обложку <3

Спасибо @latiwut.me/latiwu за вычитку данной книги <3

Перейти на страницу:

Похожие книги