Читаем Нагорная проповедь. Христианская контркультура полностью

а) как вы ответите тому, кто скажет, что Нагорная проповедь — это простое изложение этического учения Иисуса?

б) какова была реакция на учение Иисуса? Как Он отличался от книжников? Благодаря чему?

в) автор продолжает утверждать, что Нагорная проповедь поддерживает фундаментальные христианские положения об Иисусе и Его авторитете. Какие свидетельства можно найти в Проповеди, подтверждающие, что Иисус — это Христос? Господь? Спаситель? Судья? Сын Божий? Сам Бог?

г) «Если христианская община живет по принципам, провозглашенным Христом, то мир будет привлечен, а Бог прославлен». Какие шаги должны вы предпринять, чтобы теснее связать свою жизнь с учением Иисуса, изложенным в этой Проповеди? Молитесь друг за друга, когда вы осуществляете это на практике.

Основные сокращения

АВ

Авторизованная (Короля Иакова) Версия Библии, 1611. — The Authirized (King James) Version of the Bible, 1611.

Августин

Августин Гиппонский. Нагорная Проповедь нашего Господа, толкование. — Our Lord's Sermon on the Mount, an exposition by Augustine of Hippo. Early fifth century AD. Translated by William Findlay, in the Library of Nicence and Post–Nicene Fathers, vol. VI, edited by Philip Schaff, 1887 (Eerdmans, 1974).

AT

Арндт У.Ф. и Гингрич Ф.У. Греческо–английский словарь Нового Завета и другой раннехристианской литературы. — A Greeg–English lexicion of the New Testament and other early Christian literature by William F. Arndt and F. Wilbur Gingrich (University of Chicago Press and Cambridge University Press, 1957).

Аллен

Аллен У.К. Критический и толковый комментарий к Евангелию от Матфея. — A critical and exegetijal commentary on the Gospel accoding to St Matthew by W. С Allen (International critical commentary, 1907: T. And T. Clark, 3rd edition, 1912).

ББВ

Библия Благой Вести (Современная английская версия), (Новый Завет 1966, 4–е издание 1976; Ветхий Завет 1976). — The Good News Bible (Today's English Version), (NT 1966, 4th edition 1976; ОТ 1976; The Bible Societies and Collins).

Бонхёффер

Бонхёффер Дитрих. Цена ученичества. — The cost of discipleship by Dietrich Bonhoeffer (1937: 6th and complete English edition, SCM, 1959).

Брюс

Брюс А.Б. Комментарий к синоптическим Евангелиям, приложение к Греческому Новому Завету в помощь комментатору. — Commentary on the synoptic Gospels by A. B. Bruce, in The expositor's Greek Testament, edited by W. Robertson Nicholl (Hodder, 1897).

Война

Иудейская война в трудах Иосифа Флавия, приблизительно 75—95 н.э., перевод Уильяма Уинстона. — The Jewish War in The Works of Flavius Josephus, с AD 75— 95, translated by William Whiston (London, n.d.).

Гловер

Гловер Р. Комментарии к Евангелию от Матфея для преподавателя. — A Teacher's Commentary on the Gospel of St Mattew by Richard Glover (Marshall, Morgan and Scott, 1956).

ДБФ

Филипс Дж.Б. Новый Завет на современном английском». — The New Testament in Modern English by J. B. Phillips (Collins, 1958).

Джеремиас

Джеремиас И. Нагорная проповедь. — The Sermon on the Mount by Joachim Jeremias (the Ethel M. Wood Lecture delivered before the University of London on 7 March 1961: University of London, Athlone Press, 1961).

Доб

Доб Д. Новый Завет и раввинический иудаизм. — The New Testament and Rabbinic Judaism by David Daube (University of London, Athlone Press, 1956).

Древности

Иудейские древности в трудах Иосифа Флавия, приблизительно 75–95 гг. н.э., в переводе Уильяма Уинстона. — The Antiquites of the Jews in The Works of Flavius Josephus, с AD 75–95, translated by William Whinston (London, n. d.).

Дейвис

Дейвис У.Д. Обстановка, в которой была прочитана Нагорная проповедь. — The setting of the Sermon on the Mount by W. D. Davies (Cambridge University Press, 1964).

Златоуст

Златоуст И. Проповеди по Евангелию от Матфея, часть 1. — Homilies on Gospel of St Mathew, Part I, by John Chrysostom (n.d.: translated by Georg Prevost, Oxford, 1843).

ИБ

Иерусалимская Библия (Дартон, Лондман и Тодд, 1966). — The Jerusalem Bible (Darton, Longman and Todd, 1966).

Кальвин

Кальвин Жан. Комментарий на тему согласованности авторов Евангелий, Матфея, Марка и Луки, 1. — Commentary on a harmony of the evangelists, Matthew, Mark and Luke, I, by John Calvin (1558: translated by William Pringle, 1845: Eerdmans, n. d.).

Ленски

Перейти на страницу:

Все книги серии Библия говорит сегодня

Послания к Фессалоникийцам
Послания к Фессалоникийцам

По мнению автора, ценность посланий фессалоникийцам состоит в том, что они, во–первых, открывают нам истинного Павла; во–вторых, адресованы поместной церкви, а ее жизнь является сегодня предметом все более растущего интереса для многих людей; и, в–третьих, позволяют увидеть церковь в теологическом, и даже в эсхатологическом контексте.О чем могут сказать нам сегодня эти два коротких Послания, написанные Македонской церкви первого века?Джон Стотт уверен, что в Послании Павла к фессалоникс–ким христианам даны три ведущих направления, которые необходимо учитывать церкви конца двадцатого века:— Образец для служения: мы видим, как самоотверженная, молитвенная любовь Павла к церкви изменяет христианских лидеров— Задачи поместной церкви: Апостол касается проблем благовестия, пасторских обязанностей, моральных норм общения, богопоклонения, послушания и надежды на будущее— Утверждение нашей веры: он постоянно возвращается к основополагающим фактам, напоминая, что «Христос умер, воскрес и вновь грядет»Со свойственной ему ясностью и пониманием, Джон Стотт освещает те аспекты христианской жизни и служения, в которых раскрывается суть Божьих целей для Его народа сегодня.Джон Стотт — всемирно известный толкователь Священного Писания, проповедник и автор многих книг. На русском языке изданы следующие книги: «Основание христианства», «Послание к Галатам», «Нагорная проповедь». В настоящее время он является почетным пастором Церкви Всех Душ в Лондоне и вице–президентом Международного Сообщества студентов–христиан (IFES).

Джон Р. Стотт

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука
Деяния святых Апостолов
Деяния святых Апостолов

Автор убежден, что книга Деяний святых Апостолов имеет большое значение не только как исторический документ. Она необычайно важна для нас и потому, что СЃРїРѕСЃРѕР±РЅР° дать вдохновение современным верующим. Церковь наших дней может взять на вооружение многое из того, чем обладала церковь первого века: уверенность, энтузиазм, видение и силу.Несмотря на несовершенство молодой церкви, на многочисленные проблемы, ясно одно: она была водима Духом Святым, Который побуждал ее к свидетельству.Джон Стотт убежден, что книга Деяний святых Апостолов имеет большое значение не только как исторический документ. Она необычайно важна для нас и потому, что СЃРїРѕСЃРѕР±РЅР° дать вдохновение современным верующим. Церковь наших дней может взять на вооружение многое из того, чем обладала церковь первого века: уверенность, энтузиазм, видение и силу. Несмотря на несовершенство молодой церкви, на многочисленные проблемы, ясно одно: она была водима Духом Святым, Который побуждал ее к свидетельству.Р

Джон Р. Стотт

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Сочинения
Сочинения

Дорогой читатель, перед вами знаменитая книга слов «великого учителя внутренней жизни» преподобного Исаака Сирина в переводе святого старца Паисия Величковского, под редакцией и с примечаниями преподобного Макария Оптинского. Это издание стало свидетельством возрождения духа истинного монашества и духовной жизни в России в середине XIX веке. Начало этого возрождения неразрывно связано с деятельностью преподобного Паисия Величковского, обретшего в святоотеческих писаниях и на Афоне дух древнего монашества и передавшего его через учеников благочестивому русскому народу. Духовный подвиг преподобного Паисия состоял в переводе с греческого языка «деятельных» творений святых Отцов и воплощении в жизнь свою и учеников древних аскетических наставлений.

Исаак Сирин

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика