Читаем Награда наёмника полностью

Рядом с правителем находились шестеро приближенных. Они ели ничуть не меньше своего повелителя. Довольно долго во дворце царила томительная тишина, нарушаемая лишь чавканьем тлацитланцев. Но вот из-за стены показалось солнце и осветило дворик. Нгвалу вытер об одежду руки и довольно улыбнулся.

— Я рад видеть в своем городе гостей из далеких Закатных стран, — проговорил король на сносном кушитском наречии. — Вы оказались в Ксухотле как раз вовремя. Сегодня у нас большой праздник — день бога Джалу, царя львов и покровителя тлацитланцев. Надеюсь, вам понравится мой пир. Но сначала я надеюсь услышать рассказ об удивительных приключениях. Путь в город долог и опасен. Мне доложили, что в отряде есть раненые?..

— Увы, — кивнул головой северянин. — Но прежде чем поведать нашу историю, хочу отметить отличное знание кушитского языка могущественным правителем Ксухотла.

Варвар не любил льстить и лгать, но иногда это делать приходилось. Тщеславие отразилось на лице Нгвалу. Король раздул щеки, гордо вскинул подбородок и надменно заметил:

— Во времена бурной молодости мне довелось немало попутешествовать. Нелегкая судьба изгнанника загнала меня в Ксутал. Именно там я впервые и повстречался с хайборийцами, и изучил язык кушитов.

— Неужели великий Нгвалу находился в изгнании? — изобразил удивление киммериец.

Самовлюбленные правители обожают порассуждать о своей нелегкой доле. Они могут разглагольствовать очень долго. А именно это и было нужно северянину. Необходимо отвлечь внимание короля от гостей. Долго без еды Нгвалу не протянет. Истории его интересуют только в перерывах между приемами пищи.

— В моем городе несколько кланов, — пояснил властитель. — Я принадлежу к самому сильному и почитаемому — банту. Но есть еще шари, суахи, нагеры. Два последних давно ослабли и подчиняются мне беспрекословно. Совсем другое дело — шари. Именно они правили Ксухотлом во времена моей молодости. Отец поднял восстание против их владычества, но был побежден и казнен, а я успел бежать. Могущественный Джалу не оставил своего избранника в беде. На город обрушился неурожай и голод, восстания вспыхивали одно за другим. С группой сторонников мне удалось вернуться в столицу и свергнуть ненавистного короля. Теперь здесь царит мир.

— А что стало с шари? — простодушно спросил Аджа. — Их казнили?

Нгвалу и приближенные дружно рассмеялись. Лицо властителя даже покраснело от возбуждения. Нахохотавшись вволю, он воскликнул:

— Я бы с удовольствием сделал это! Но нельзя же повесить половину города!.. Кто тогда будет платить подати? Хотя сотни две бунтовщиков мы тогда обезглавили и скормили львам. Хищники еще долго бродили вокруг города, пожирая случайных путников.

— Достойное веселье, — заметил варвар. — Войдя в Ксухотл вчера вечером, мы столкнулись со жрецом бога Джалу. Его речи были не столь доброжелательны.

Лицо короля исказилось в гримасе недовольства. Тлацитланцы поспешно умолкли, боясь навлечь гнев повелителя. Смачно сплюнув в сторону, Нгвалу зло проговорил:

— Это Лидебу. Он из клана шари и постоянно будоражит народ. Если бы не его близость к богам, я давно бы мерзавцу выпустил кишки! Но рано или поздно час моего торжества настанет…

И словно услышав слова короля, в здание дворца вошел жрец. На этот раз он выглядел несколько иначе — на плечи накинута шкура льва с густой гривой, свисающей вниз до поясницы, на запястьях и лодыжках — полоски рыжего меха, вместо набедренной повязки — желтая короткая туника. В одной руке Лидебу держал бубен, в другой — легкую булаву. Тлацитланец подпрыгивал, что-то пришептывал, а иногда переходил на вой. Сразу за жрецом следовали полтора десятка хорошо одетых мужчин. Догадаться, что все они принадлежат к клану шари, было несложно…

Служитель бога Джалу выбежал во внутренний дворик, поднял глаза и от удивления замер. Он не сумел даже скрыть свой гнев.

— Что делают бледнокожие чужестранцы на нашем великом празднике? — выдохнул Лидебу.

— Это я их пригласил, — спокойно вымолвил Нгвалу. — Мне приятно беседовать с новыми людьми. Ты разве против этого?

Взгляд властителя не сулил жрецу ничего хорошего. Тот невольно попятился. В хитрости тлацитланцу не откажешь… Покорно склонив голову, Лидебу проговорил:

— Разве я, скромный служитель бога, могу перечить могущественному королю Ксухотла? Однако выходцы с полуночных стран не вызывают у меня доверия! Они лживы и алчны. Кто поручится, что это не разведка идущей следом сильной армии?

— Пусть чужеземцы сами опровергнут твои слова, — усмехнулся правитель. — Я как раз хотел послушать историю их путешествия.

Аджа быстро переводил разговор тлацитланцев Конану. Наступал очень ответственный момент. Одна ошибка — и жрец тотчас воспользуется благоприятной ситуацией. Без сомнения, король лгал, утверждая, что в городе царит мир. Его отношения с шари были очень напряженными. Жрец обладал немалой властью и вполне мог поднять народ на мятеж. Выдержав небольшую паузу, киммериец произнес:

Перейти на страницу:

Все книги серии Конан. Четыре Демона Стихий

Похожие книги