Зато участие Нормы в политике она решительно осудила, заявив, что не знает, куда катится мир. За обедом никто из присутствующих не упомянул об убийствах, уликах и полицейских, и Патрисия сочла это хорошим знаком.
Глава десятая
Новость об эффектном прибытии леди Харт в особняк достигла офиса фирмы «Кейн и Манселл» через два часа после возвращения ее такси в Портло. Водитель такси описал все продавцу газет с шутливыми преувеличениями, тот пересказал это младшему клерку фирмы, тот — своему начальнику, а начальник счел необходимым сообщить Джозефу Манселлу. Который, в свою очередь, поведал об этом сыну за обедом.
— Забавно, — кивнул Пол, помешивая кофе. — Чертовски забавно.
— Странная женщина эта Норма Харт. Конечно, ей известно о смерти Сайласа.
— А может, она пристрелила Клемента? — произнес Пол. — Крепкая дама, лишена сантиментов. Почему бы и нет?
Джозеф беспокойно поерзал на стуле.
— Ну что ты, мой мальчик!
Пол с удовольствием наблюдал за смущением отца.
— Она вполне могла это сделать. Стреляет метко.
Джозеф сердито отодвинул в сторону чашку с кофе.
— Послушай, Пол, я тебе кое-что скажу. Не следует заводить подобные разговоры. Попытка взвалить вину на кого-либо другого выглядит подозрительно.
Тот вскинул брови.
— Что значит, на кого-то другого?
— Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду. Болтать надо меньше. У меня и без того нервы на пределе.
Пол откинулся на спинку стула и усмехнулся:
— Ты думаешь, что Клемента убил я?
— Перестань. Мне и в голову такое не приходило. Не болтай глупости. Но игнорировать факт, что у тебя на момент гибели Клемента нет алиби, нельзя. Вернее, оно у тебя есть, но ты его не можешь доказать. И это известно в полиции. А они люди недоверчивые.
— Представь, я ничего не боюсь. И тебе советую не трусить. У полиции против меня нет никаких улик. Так что не нужно беспокоиться, папа.
А я беспокоюсь, — буркнул он, едва сдерживаясь. — Подумать только, всего за две недели погибли оба. И Сайлас, и Клемент.
Пол с безразличным видом пожал плечами и раскрыл тонкий золотой портсигар.
— Между нами говоря, я не считаю это большой потерей.
— Как ты можешь быть таким бессердечным? Ведь речь идет о людях, которые знали тебя с рождения…
— О Боже, папа, — прервал его Пол, — давай обойдемся без патетики. Ведь в душе ты со мной согласен.
— Не согласен, категорически не согласен. Я их обоих высоко ценил. Сайлас был моим давним другом. Не смей больше говорить ничего подобного.
— Хорошо, извини, больше не буду. — Он постучал сигаретой по портсигару. — А насчет Джима, занявшего место Клемента, я полагаю, ты рад.
— А что Джим? — Старший Манселл пожал плечами. — Я ничего против него не имею. Приятный мальчик, правда, ничего не понимает в бизнесе. Если захочет научиться, с удовольствием помогу ему. Но если он предпочтет роль пассивного партнера и…
— А вот тут ты ошибаешься! — воскликнул сын. — Подожди немного и увидишь, как он сам, без посторонней помощи освоит бизнес.
— Я хорошо знаю Джима Кейна. И не сомневаюсь, что смогу его убедить, когда придет время.
— Ничего у тебя не получится. Это будет второй Сайлас. Упрямый, как осел, и косный. Он уже показал зубы.
— Довольно, мой мальчик, довольно. Ты слишком резок. Да, тебе с ним договориться не удалось, а меня он послушает, вот увидишь.
— Надеюсь. — Пол встал. — Интересно, как долго намерен ждать Робертс?
— Он понимает ситуацию и ведет себя очень разумно.
— А вот меня удивляет, почему он такой сговорчивый. Какую он затеял игру, сказав Джиму Кейну, чтобы тот не торопился вникать в дела?
Джозеф удивленно посмотрел на сына:
— Откуда тебе известно?
— От самого Робертса. Сегодня утром он явился ко мне в кабинет и в присутствии Дженкинса и мисс Кларк объявил, что я совершил большую ошибку, начав давить на Кейна, и он лично посоветовал Джиму не торопиться. Да это иначе как хамством не назовешь.
— Неужели он так сказал? — Джозеф нахмурился. — А ведь Робертс думает, что Сайласа убили.
— Он вообще много чего думает и постоянно лезет не в свои дела. Отбивает хлеб у инспектора Скотленд-Ярда.
— У него есть свой интерес. Робертс первым оказался на месте преступления. Может, он видел что-нибудь, что дает ему основание…
— Да ничего он не видел.
— Откуда ты знаешь?
— Боже, да если бы он что-нибудь видел, то обязательно бы рассказал в полиции. Какой ему смысл скрывать?
— Не знаю. Он странный человек. Не поймешь, что у него на уме.
— Мне хочется, чтобы он не совал свой длинный нос куда не следует! — резко бросил Пол. — Я за то, чтобы сотрудничать с его фирмой, но уже сыт по горло его назойливостью. Он наверняка подозревает меня в убийстве Клемента. Так пусть попробует уличить.
— Зачем так громко? — Джозеф беспокойно огляделся. — Не забывай, что ты в ресторане, мой мальчик.
— Я не забываю. Пусть слушает кто хочет. Мне безразлично.
Джозеф поднялся и потянулся за шляпой.
— Прошу тебя, сдерживайся, поменьше говори. У тебя в последнее время расшатались нервы. Ты вернешься со мной в офис?
— Нет, поеду в порт, — буркнул Пол. — Поговорю с Фенвиком относительно последней партии грузов.