Читаем Найденная полностью

— Конечно, нет, — хмыкнул Трай. — Эта огромная куча песка, самый большой секрет Окатора. То, что интересует ваших военных больше, чем все технологии. — До войны на этом месте было очень качественное прикрытие для секретных лабораторий. Какой-то санаторий или лечебница, рядом было море. И приказ на уничтожение всего комплекса был отдан в первые минуты после начала конфликта. Но что-то пошло не так и взрыв полностью разрушил наземные постройки и часть подземных уровней, заблокировав все остальное. Ученых, оборудование, опытные образцы. То над чем здесь работали…, - Трай вздохнул.

— Ты знаешь, что такое евгеника?

— Ну…, примерно, — прошептала я.

— Тут создавали сильное, быстрое и агрессивное существо, способное приспособиться к любым условиям существования, неуязвимое. Бога Войны. Совершенство.

Трай замолчал, а я не решалась настаивать. От нехорошего предчувствия внутри все свело судорогой.

— А совершенство всегда предполагает красоту, — неожиданно рассмеялся Трай. — Жутковато получилось, но кто знает, какие цели были у его создателей. Он полон обаяния, когда не убивает, правда?

— Не поняла, — я села, не в силах осмыслить то, что мне только что сказал Трай.

— Что именно ты не поняла?

— Ты говорил о нем? Альдо… мутант?

— Альдо? — в его голосе прозвучала некоторая неуверенность, — Он генетически оптимизированная особь, способная выжить в условиях агрессивной среды обитания. Ускоренная в разы регенерация, невыразимо высокий болевой порог, обостренная интуиция, потрясающая психокинетика, умение убивать быстро и беспощадно и испытывать радость от этого.

Трай на минуту замолчал, а потом спросил:

— Мне продолжать?

— Да.

— Идеальный убийца. Беспрекословно подчиняющаяся лидеру безэмоциональная машина смерти. Мечта любого военного во все времена, разве нет?

— Окатору повезло, что, выбравшись из этой могилы, такие как Альдо стали защитниками уцелевших. Вероятно, уничтожение лабораторий и скитания по радиоактивной пустыне сбили что-то в их настройках. Машина для убийства переключилась в режим защиты и передала эту установку своим потомкам. А может, работа по их созданию не была закончена? — я почти увидела, как Трай пожал плечами.

— Достаточно намека на угрозу для тех, кого они защищают, и они впадают в состояние неконтролируемой ярости, уничтожая все вокруг, чаще всего с неоправданной жестокостью, — задумчиво пробормотал он.

— Это передается? — запинаясь, спросила я. — Мой ребенок будет таким же?

— Если родится мальчик, то да. Он возьмет от Альдо все: силу, выносливость, скорость, острый ум, способность выживать. Ну и все остальное.

— Остальное?

— Гипертрофированное самолюбие, непробиваемую наглость, исключительную внешность. Ну и дальше по списку. То есть будет настоящим саваром и следующим эр-рехом, — усмехнулся Трай, а я вздрогнула.

— Савары признают над собой только таких. Безжалостных и жестких. Лучший охотник, лучший боец, лучший воин. Лидер, альфа — понимай, как хочешь.

— Это как-то… по-звериному.

— Никто не пойдет за слабым или нерешительным. Брать на себя ответственность за кого-то кроме себя, в Окаторе может только самый сильный. Для того, чтобы те, кто слабее выжили, изменились сами и изменили мир вокруг себя. Это не так уж плохо, согласна?

— Но отец Альдо…, - начала я.

— Шарухин был больным и глубоко несчастным человеком, Кира. Сейчас не время и не место говорить об этом, но когда-нибудь…, - Трай вздохнул.

— С Альдо такого не случится, поверь. У него есть ты. Сила для слабости, слабость для силы — настоящее сокровище…, а савары никогда и не при каких условиях не расстаются со своими сокровищами.

— Я не расстроил тебя своим рассказом? — теплая ладонь накрыла мою.

— Не знаю, — осторожно ответила я.

— Он меня прикончит, — обреченно выдохнул Трай.

— Почему? — машинально спросила я, думая о том, что мое отношение к Альдо совершенно не изменилось. Я не узнала ничего нового. Я и так знала, что он… не человек.

— Потому что я разрушил твои иллюзии, Киран.

— У меня не было иллюзий в отношении Альдо. Ты просто подтвердил мои подозрения. Но нужна ли я ему сама по себе? Не потомок Гало, не мать наследника, а просто я — Кира? Чаще всего он ведет себя так, словно ему наплевать на всех и на меня в том числе.

— Ты не права. Ему просто очень трудно справиться с собой. Я думаю, что он каждый раз преодолевает себя. Ему трудно дается… общение. Он готов защитить тебя от всего на свете и от себя в том числе.

— Типичный пример мужской солидарности, — пробормотала я.

— Ты не права.

— Почему? Объясни.

— Я могу только догадываться.

— Ну?

— Все дело в клятве, которую дал Кадарго.

— Издеваешься?

— Нет. Ты же хотела, чтобы я объяснил? — недовольно отозвался Трай. — Все дело в этой чертовой клятве, понимаешь! Это не просто обещание, это целый свод правил и ограничений! Никто же не предполагал, что твоя прабабка спрячется настолько хорошо! — он раздражался все больше.

— «Пока на камни Суфраэля не ступит нога дочери Тангара, у эр-реха не будет ничего кроме оружия, которым он сражается», — продекламировал Трай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Окатора

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже