— Высокородный Ставр, — сказал тот маг, которого я определил, как старшого, — вызови слуг, пусть помогут Светлогору.
Высокородный покинул свое место. Он обогнул по кривой призрачных магов, а проходя мимо меня чуть-чуть повернул голову и подмигнул. Я приободрился еще больше. Из-за дверей донесся его голос, призывающий слуг. Они появились и унесли мага, который все еще был без чувств. Крепко я его приложил, однако. Высокородный ушел вместе со слугами, а я остался с магами.
— Ну и кто же твой наставник? — спросил Старшой, когда возня улеглась.
— Зимородок, — ответил я.
— Зимородок не может быть твоим наставником, — помедлив сказал Старшой. — Он покинул Круг.
— Как покинул, так и вернется, — сказал я.
Прав-таки оказался высокородный: выгнали Зимородка. Выгнали. И я вдруг понял, что мне надо говорить дальше.
— Не вам выбирать мне наставника. Мне его Баюница выбрала. Сама.
Ну вот… Зашевелились, наконец… Проняло…
— Зимородок ни о чем таком не обмолвился ни словом, — сказал маг.
— Это его дело — молвить или нет. Он — мой наставник.
— Хорошо, мальчик. Мы подумаем.
— Нет, — сказал я. — Либо будет по-моему, либо не будет никак. Принудить вы меня не сможете. Ты меня понял, старик?
Я развернулся и пошел прочь из зала с гобеленами.
Со спины Ладного я увидел, как к загону идут Зимородок и высокородный Ставр и направил огневика к ограде. Маг облокотился о поперечину и, улыбаясь смотрел на меня, когда я подъехал, он сказал:
— Даль, мне нужно отлучиться по делу недельки на три. Я хотел отвезти тебя к своему учителю, но высокородный Ставр просит, чтобы ты остался погостить у него. Ты как?
Я потрепал огневика по гриве.
— Можно и погостить. Тебя-то где демоны носили?
— Ох, и ученичок у меня будет, — сказал Зимородок. — Нахальный и сварливый.
— А пошел ты… — сказал я и рассмеялся.
8
Прошли три недели, и к загону, вывалив язык, примчался Малкут и, сделав страшные глаза, сказал, что Зимородок появился во дворце. Я соскочил с Ладного, хлопнул жеребца по крупу. Ладный фыркнул и ткнулся в руки носом, требуя хлеба. Я отдал ему припасенную краюху, перелез через ограду и поспешил во дворец. Три недели я как сыр в масле катался, а теперь пришла пора собирать манатки и поднимать якорь. Ладный без меня скучать будет. И дед тоже. Дед — высокородный Ставр. Он сам настоял, чтобы я его звал так. Первые два денька мне это давалось через силу.
Зимородок ожидал меня в моей спальне, сидя в кресле у окна.
— Вот и я. Здорово, — сказал я, входя в комнату.
Маг повернулся и я сразу насторожился: вид у него был странный какой-то. Произошло что-то?
— Присядь-ка, Даль, — сказал Зимородок.
— Случилось что? — спросил я. Сердце у меня екнуло.
— Присядь, — повторил он.
Я сел на кровать. Опять Булита на меня ворчать будет, что в неурочное время на постели валяюсь. Зимородок с прищуром посмотрел на меня и покривился, как от зубной боли.
— Мальчик мой, — сказал он. — Я нашел твоих родителей. Они живы.
Кровать подо мной исчезла, я услышал шум волн и собственный крик: «Даль, акулы!» Все сложилось воедино: у меня был брат, которого сожрали акулы. Я открыл глаза. Зимородок обеспокоено вглядывался в меня.
— Как меня зовут? — спросил я.
Эпилог
1