Читаем Найди меня полностью

— Что бы ты сделала, если бы могла что-то сделать?

— Не знаю. — Я отказываюсь думать об этом. Это вопрос, на который другие девушки желали бы ответить. — Что бы сделал ты?

Грифф сомневается, затем его губы снова опускаются на мои. Двумя руками он держит мою шею, мой подбородок, мое лицо. Он целует меня, будто я прекрасна.

И я цепляюсь за него, будто тону.

Я придвигаюсь ближе, обнимая его, и он отвечает, изгибая меня по себе. И все, что я могу делать, это держаться.

Грифф отстраняется, тяжело дыша. Мы оба тяжело дышим. Я не могу на него смотреть. Я замираю, чувствуя его пульс под кожей.

— Я бы сделал это, — говорит он.

Наши глаза встречаются, и мы оба смотрим в сторону.

— Мне бы хотелось увидеть тебя снова, — рука Гриффа пробегает по моей спине. — После этого. Во время этого.

Наши взгляды встречаются снова, и, хотелось бы знать это лучше, что-то внутри меня отпускает.

— Мне тоже. — Я киваю подбородком на дверь Джо. — Покончим с этим?

Грифф сомневается. Что-то снова не так. Его глаза темнеют.

— Грифф?

— Да. — Он пожимает плечами и следует за мной на крыльцо. Я заставляю себя открыть дверь и зайти. Я знаю Джо так много лет. Я взламывала так долго. Вы думаете, это будет легко?

Мы входим в темный коридор.

— Ну, кажется, вы отлично проводите время, голубки. — Голос идет из глубины гостиной. Голос Джо не звучит зло, но у меня мурашки по коже. Свет приглушен — должно быть, проводка перегружена из-за компьютеров — и я не могу видеть все. Мои глаза приспосабливаются к темноте, и мурашки переходят в дрожь.

Потому что Джо не один.

— Ну здравствуй, Вик. — Зубы моего отца открываются белой полоской в темноте. — Скучала?

ГЛАВА 35

Неважно, пятнадцать минут или пятнадцать дней,

нет ничего лучше, чем видеть его снова. — 61 страница из дневника Тессы Вэй

Он вернулся. Прошло десять месяцев, одиннадцать дней и четырнадцать часов. За это время были копы и журналисты, и даже спецвыпуск новостей. Была чертова охота. Но он вернулся. Он просочился сквозь это.

Я хочу засмеяться, но не позволяю себе этого. Смех может перейти в вой. Это то, что копы никогда не поймут, а я не смогу объяснить. Вы не можете поймать моего отца, и вы никогда не будете в безопасности.

Настолько долго, сколько вы будете ему нужны.

— Вау. Это было долго. — Я пытаюсь осмотреть его всего, пока мы не встречаемся взглядами. — Как ты добрался сюда?

— Магия. — Глаза отца смотрят мне за плечо. — Когда ты успела подружиться с этим маленьким гением?

Я осматриваюсь и вдруг вспоминаю про Гриффа. Он ближе, чем я думала. Я прочищаю горло, поворачиваясь обратно. Это вопрос с подвохом. Предполагается, что мы не друзья. Мой отец не позволит нам иметь ничего, что не захочет сам.

— Мы не дружим. — Я заставляю себя пройти в гостиную только одной силой воли. — Так мы начнем или как?

Но мой отец смотрит не на меня. Он изучает Гриффа, и волосы на моей шее и руках встают дыбом. Это нехорошо. Мне не нравится такое выражение его лица. Он смотрит на Гриффа как на угрозу.

Я знаю этот взгляд. Слишком хорошо.

Мой отец сейчас не в темноте, он в своем гнилом месте под названием «сердце», где он не может видеть ничего, кроме расцветающей ярости. И я не хочу, чтобы Грифф оказался рядом, когда это случится.

Я делаю еще один шаг в темноту.

— У меня нет времени ходить вокруг да около. Я должна вернуться к приёмным родителям до того, как у них возникнут подозрения.

Это агрессивный толчок, и мне следует остановиться. Я заставляю себя встретить его взгляд, поворачиваясь так, будто все нормально. Я встала к нему ближе, и стала больше, как ему нравится, и вот результат — плечи расслабляются, и напряжение спадает волнами с его рук. Иногда с ним очень легко.

До тех пор, пока он не смотрит на Гриффа снова.

— Не просри это, — говорит отец.

Грифф шмыгает носом. Не хорошо. Когда отец такой, ты не должен привлекать его внимание, но Грифф продолжает это делать. Он не знает правил — ты должен избегать взгляда моего отца. Он должен сделать себя ненавязчивым.

Не копируй меня.

— Никто ничего не просрет. — Я выступаю вперед. — Если ты еще не заметил, мы не нуждаемся в няньке. Мы хорошо справляемся и без тебя.

Это сработало. Взгляд отца переходит на меня, и незамедлительно мне хочется посмотреть в другую сторону. Мои мозги просят меня об этом. Когда он такой, ты никогда не должен задавать вопросов, не встречаться с ним взглядом.

— Правда? — Вопрос такой мягкий, что я думаю, что мой план не сработал.

Но затем все запускается.

Он делает пару шагов, и его руки защелкиваются на моих предплечьях, а его вес толкает нас назад. Мы врезаемся в стену позади нас. Отец бьет меня достаточно сильно, чтобы выбить воздух из легких, и хоть я знаю, что должна быть сильной дочкой, я вслипываю.

Он придвигается ближе и выворачивает мою правую руку, назад, назад, назад, пока у меня перед глазами не начинают плыть круги от боли.

— Отвечай, — говорит он.

Слабея, я понимаю, что близка к отключке, и Джо начинает ругаться. Он отвлекает отца от меня, отвлекаясь на что-то, что я не могу видеть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Найди меня

Похожие книги

Селфи с судьбой
Селфи с судьбой

В магазинчике «Народный промысел» в селе Сокольничьем найдена задушенной богатая дама. Она частенько наведывалась в село, щедро жертвовала на восстановление колокольни и пользовалась уважением. Преступник – шатавшийся поблизости пьянчужка – задержан по горячим следам… Профессор Илья Субботин приезжает в село, чтобы установить истину. У преподавателя физики странное хобби – он разгадывает преступления. На него вся надежда, ибо копать глубже никто не станет, дело закрыто. В Сокольничьем вокруг Ильи собирается странная компания: поэтесса с дредами; печальная красотка в мехах; развеселая парочка, занятая выкладыванием селфи в Интернет; экскурсоводша; явно что-то скрывающий чудаковатый парень; да еще лощеного вида джентльмен.Кто-то из них убил почтенную даму. Но кто? И зачем?..Эта история о том, как может измениться жизнь, а счастье иногда подходит очень близко, и нужно только всмотреться попристальней, чтобы заметить его. Вокруг есть люди, с которыми можно разделить все на свете, и они придут на помощь, даже если кажется – никто уже не поможет…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Романы
Блудная дочь
Блудная дочь

Семнадцатилетняя Полина ушла из своей семьи вслед за любимым. И как ни просили родители вернуться, одуматься, сделать все по-человечески, девушка была непреклонна. Но любовь вдруг рухнула. Почему Полину разлюбили? Что она сделала не так? На эти вопросы как-то раз ответила умудренная жизнью женщина: «Да разве ты приличная? Девка в поезде знакомится неизвестно с кем, идет к нему жить. В какой приличной семье такое позволят?» Полина решает с этого дня жить прилично и правильно. Поэтому и выстраданную дочь Веру она воспитывает в строгости, не давая даже вздохнуть свободно.Но тяжек воздух родного дома, похожего на тюрьму строгого режима. И иногда нужно уйти, чтобы вернуться.

Галина Марковна Артемьева , Галина Марковна Лифшиц , Джеффри Арчер , Лиза Джексон

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
72 часа (ЛП)
72 часа (ЛП)

УЧАСТЬ ХУЖЕ СМЕРТИ Это все — часть его безумной игры. Игры, которую он планировал в течение целых десяти лет. И теперь все просто идеально. Одна женщина. Один мужчина. Когда-то они встречались, а теперь и на дух друг друга не выносят — идеальные жертвы. Игра уж точно не покажется им простой. Он хочет довести их до края безумия, а потом начать охоту…   ЛЮБОВЬ, ЗА КОТОРУЮ СТОИТ СРАЖАТЬСЯ Мужчина и женщина похищены и вывезены в самую чащу огромного леса. В этой смертельной игре действует всего одно правило: у них будет семьдесят два часа, чтобы найти путь из леса, а потом серийный убийца начнет свою охоту… Вот только охотник не учел одного — пламенной страсти, вспыхнувшей между бывшими любовниками. Она делает их сильнее. Выносливее. И теперь они готовы на все, чтобы ускользнуть — и чтобы выжить.  

K.N. Группа , Белла Джуэл

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы / Эро литература