Читаем Найди меня (ЛП) полностью

Или, может, я ужасно думаю о мистере Вэй из-за его запрета Тессе дружить со мной.

Я сажусь. Можно с натяжкой подумать на ее отца, но он определенно в Списке Людей, Которых Боялась Тесса.

Я грызу конец ручки и перечитываю список снова. Кем бы ни был этот парень, он сумел скрыть свои дела. Он знает, как скрыть свое местонахождение. Приложение блокирования IP-адреса не делает его гением, но он умнее, чем обычный пользователь. У него также был доступ к Тессе и ее доверие. Если это не родственник и не учитель...

Что, если это коп?

Беспокойство сжимает мою грудь. Что, если она боялась Карсона?

Вспоминаю ту фотографию, где он смотрел на нее, и как Талли говорила, что он следит за домом. Копы всегда выглядят надежными, но Карсон доказал, что он достаточно смел для взлома. Он пробовал открыть наши замки. Он смеялся, будто наши меры защиты забавляли его. Потому что он знал, что может поймать Лили? Это было ночью, когда Тесса умерла. Что, если он счел ту ночь подходящей, чтобы атаковать мою сестру?

Что, если я пересмотрела «Мыслить как преступник»?

Я складываю листок и засовываю его в сумку, чтобы выкинуть по дороге в школу и не бояться, что Брен случайно его найдет в мусоре. Я становлюсь параноиком.

Но что делать, если я и должна такой быть?

Выключаю свет и тру глаза, пока разноцветные точки не начинают мелькать под веками. Сейчас два часа ночи. Завтра в школе я буду как зомби, и мне следует просто лечь в постель, но этого не произойдет. Мое тело измучено, но мозги работают на полную катушку.

Свет фар скользит мимо моего окна, и, хотя они мне знакомы, как мой собственный код, мои нервы вызывают мурашки.

Два часа ночи. Карсон по расписанию.

Я двигаю стул ближе к окну, ожидая увидеть Карсона, подъезжающего на свое обычное место, но его машина не останавливается. Он проезжает мимо дома и сворачивает за угол. Улица пустая... или нет?

Что-то двигается в тени, и я вижу, как мужчина выходит из-за соседских деревьев, шагает по пустынной улице и смотрит на наш дом.

Это не Карсон.

Это Джим Вэй.



ГЛАВА 25


Мои друзья считают, что знают, кто я,

но на самом деле они знают ту, кем я хочу быть. — 41 страница из дневника Тессы Вэй


В школе весь ад вырывается на свободу. Следующим утром Дженна Максвелл плачет. Опять. Воспитатели кружат повсюду. Опять. И все студенты завтра должны будут посетить семинар в актовом зале на тему киберзапугивания.

— Возможно, ты правильно сделала, что запустила этот «воспалительный» комментарий на Фейсбуке.

— Думаешь?

Лорен ждет меня после четвертого урока со скрещенными руками на груди.

— Если ты хотела привлечь внимание к этому, то тебе удалось, Вик.

— Не в этом дело.

— Я знаю. — Лорен быстро закрывает глаза, и, когда открывает снова, они ничего не выражают. — Я знаю, что это не то, что ты хотела сделать, но мне от этого не легче. Если кто-то тебя выследит, то ты облажаешься. Я боюсь, что ты прогуливаешься с мишенью на спине.

Это касается нас обеих. Прямо сейчас я чувствую, что моя жизнь становится нереальной. Везде люди говорят о Тессе, ее страничке в Фейсбуке и записи. Хоть они и не знают, кто стоит за этим, меня это пугает.

В некотором смысле я стала предметом сплетен. Все знают, что мой отец бил мою маму, и как она спрыгнула, потому что не могла вынести этого, и это так задевает меня — настоящую меня, — и мне это не нравится.

— Ты выглядишь измученной, — говорит Лорен.

— Да. Я не спала большую часть ночи. У нас появился другой посетитель, и, как только он ушел, я не могла заснуть.

— Снова этот коп?

— Нет. Джим Вэй.

Лорен моргает.

— Что? Почему?

— Черт, если бы я знала. — Я открываю тетрадь по английскому и проверяю, что мое домашнее задание лежит внутри, — Он просто стоял на улице и смотрел на наш дом.

— Ого, жуть какая.

— И не говори. Прикол в том... я не понимаю, почему он делал это. В смысле, он ненавидит Тода с тех пор, как тот сдал его в полицию. Он и меня не очень любит...

— Не важно. Ни один нормальный человек не будет ошиваться около чьего-то дома посреди ночи. Парень реально странный. Ты в курсе, что он до сих пор показывается на тренировках по чирлидингу?

Я смотрю на Лорен.

— Ага. Вот именно. Я про то, что он привык смотреть наши тренировки каждый день после школы, и это было очень странно, но сейчас, когда Тесса... ну, умерла, он продолжает приходить. — Лорен возится с ремнем от сумки, но ее внимание привлекают воспитатели в другом конце коридора. — Слушай, мне нужно идти, — говорит она. — Если я опоздаю на историю еще раз, миссис Гэвин выпишет мне предупреждение, и мама расстроится. Не вляпайся ни во что, хорошо?

— Боже, Брен, ты выглядишь чертовски молодо сегодня.

Лорен проходит по коридору с поднятым средним пальцем, и стайка девчонок разбегается от нее в разные стороны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы