27
Тамсин
– Что это вообще за парень? – спрашивает Зельда после моего рассказа о ночи с Рисом и последовавшей тишине.
– А теперь держись, – продолжаю я. – Сегодня мне на мобильный приходит сообщение, неизвестный номер. «Хочу снова с тобой увидеться». И больше ничего. Я сделала вид, что понятия не имею, кто мне пишет. Короче говоря, он извинился, и позже мы встретимся.
– Ты не обиделась? Он молчал четыре дня.
– Да, ты права. Но, по-моему, с Рисом мне поначалу нужно задать другие стандарты. Он… через многое прошел, – отвечаю я.
– Так или иначе, уже поздно просить тебя не нырять с головой в бурный роман, – произносит Зельда. – Кроме того, я слишком завидую, чтобы тебя отговаривать. Ха…
Я ухмыляюсь, глядя на нее поверх бокала с безалкогольным коктейлем.
– Что ты делаешь на День благодарения? – задаю вопрос, чтобы сменить тему. К завтрашнему празднику бар увешан гирляндами из индюшек, и меню на неделю состоит только из индейки. Бургер с индейкой, сэндвич с индейкой, жаркое из индейки. Все из индейки.
– Завтра рано утром еду домой, – говорит Зельда и закатывает глаза. – У нас День благодарения – это большое событие. Вся дрянная семейка собирается вместе, и каждый рассказывает, за что он благодарен. Чистое лицемерие. В прошлом году мама заявила, что благодарна за трех замечательных сыновей и меня. А каждому известно, что всем бы спалось спокойнее, будь я полной противоположностью себя. А что насчет тебя?
– Спрячусь в библиотеке. Надеюсь, там ничего не намечается. Мэн слишком далеко, чтобы лететь туда на выходные. И, откровенно говоря, я счастлива побыть в тишине.
– Есть хоть какой-нибудь праздник, который для тебя что-то значит? – сквозь смех спрашивает Зельда. – Сначала Хеллоуин, теперь День благодарения…
– Все эти праздники не связаны у меня с приятными воспоминаниями. На Хеллоуин мне приходилось надевать ужасные костюмы, которые выбирала мама. Мне разрешалось выглядеть только мило. А День благодарения всегда заканчивался ссорой. Родители против дедушки. Это не то, о чем мне бы хотелось вспоминать.
– Понятно, – отвечает Зельда. – Что ж, в случае с Днем благодарения я с тобой согласна. Но Хеллоуин – это день, в который не важно, кто ты и как выглядишь. Мне это нравится.
Ближе к десяти часам начинаю оглядываться на окно в надежде увидеть Риса.
– А почему ты вдруг так занервничала? – любопытствует Зельда. – Он же не сюда придет?
– Да, он меня заберет.
– Ооо! Ты обязана меня с ним познакомить! – У нее почти срывается голос. – Пожалуйста, пожалуйста! Всего на минутку! Я хочу взглянуть на него одним глазком, а потом оставлю вас в покое.
Я смеюсь:
– Да, о’кей, можешь с ним познакомиться.
– Спасибо, спасибо, спасибо, – радостно пищит Зельда и салютует мне бокалом. – За юное счастье.
– Очень смешно, – откликаюсь я, но чокаюсь с ней.
Без двух минут десять опять оборачиваюсь, и… он здесь. Прислонился к уличному фонарю и что-то ищет в кармане брюк. Правая нога согнута и опирается на основание столба.
– Это он? – шепотом спрашивает Зельда.
– Ты в курсе, что он нас не слышит?
– Да, в курсе, – продолжает шептать она. – Не понимаю, почему я не говорю нормально.
Рис достает из кармана пачку сигарет и собирается закурить.
– Не надо, – говорю я.
Он замирает на середине движения. Зажигалка уже горит. Рис вынимает сигарету изо рта, убирает ее в пачку и сует зажигалку и сигареты обратно в карман.
– Это было… – Зельда с ухмылкой поворачивается ко мне, – реально впечатляюще! Ты его контролируешь!
Я показываю ей фигу, но и сама не сдерживаю смех.
Мы надеваем куртки и выходим на улицу. Сердце колотится как бешеное. Я бы предпочла, чтобы в момент нашей встречи рядом не было Зельды. Но для этого уже слишком поздно.
– Привет, – говорю я и неловко поднимаю руку.
Рис вскидывает голову.
– Привет. – Оттолкнувшись от фонарного столба, он подходит к нам. В уголках рта играет улыбка. Он выглядит даже лучше, чем в моих фантазиях.
– Рис, это моя подруга Зельда. Зельда, это Рис.
– Это Рис, – эхом отзывается Зельда с широкой улыбкой и, медленно кивнув, обводит его взглядом с головы до ног. Я пытаюсь незаметно ткнуть ее локтем в бок.
– Рад познакомиться, – произносит Рис и протягивает руку, которую Зельда тут же сжимает и энергично трясет.
– Я тоже, – отвечает она. И подмигнув в мою сторону, добавляет: – К сожалению, мне срочно нужно домой. Трубу прорвало, забыла выключить плиту, сосед по комнате в беде. Выбирайте сами.
– Ненавижу тебя, – сквозь зубы цежу я.
– Нет, не ненавидишь, – нараспев произносит Зельда, чмокает меня в щеку, делает книксен перед Рисом и уходит.
Мы в легкой растерянности смотрим ей вслед. Потом наши взгляды встречаются, и у меня в животе вновь появляется сладостное тянущее чувство.
– Привет, – шепчу я.
– Привет, – тихо повторяет Рис и делает нерешительный шаг ко мне. – Прости, что не звонил. Я сглупил.
– Да все нормально, – отвечаю и тоже делаю шаг в его сторону.
Рис осторожно протягивает ко мне руку, и я позволяю ему меня обнять.
Когда мы отстраняемся друг от друга, он говорит:
– Для меня все это непривычно. Иногда я не знаю, как себя вести.