Читаем Найди меня в темноте (СИ) полностью

- Твой нож, Грин, - эти слова Дэрила возвращают ее обратно из мыслей. Он протягивает ей знакомый нож, ставший таким знаковым для нее сейчас. Рукоять, украшенная костяными узорами. Стальное блестящее в солнечных лучах лезвие.


Нож, которым она когда-то пыталась прирезать его, упав в темноту. Нож, которым недавно пыталась спасти его здесь, на дороге.


Она тут же вспоминает о том, что развернулось здесь некоторое время назад, и пытается оглянуться, чтобы посмотреть на то место, где еще недавно стояла напротив Гроуди. Дэрил протягивает руку и кладет ладонь на ее щеку, отворачивая лицо от дороги.


- Бэт… не надо! – говорит он, и она подчиняется его требованию, прозвучавшему в голосе. – Не смотри. Не надо.

Его пальцы медленно проводят по ее коже, когда он убирает ладонь с ее щеки, наполняя душу каким-то трепетом. Это знакомые бабочки ожили где-то внутри нее и сейчас снова мечутся, взбудораженные этим прикосновением.


И Бэт забирает нож из его пальцев. А затем и вовсе зачем-то снимает с ножен свой старый нож и крепит этот.

Чувствуя знакомую тяжесть. Сочетание с легкими крыльями бабочек внутри нее и этой тяжести заставляет просыпаться в ней что-то такое, чему она никак не может подобрать определение.


Тем временем Дэрил уже почти полностью собран в путь. Он поворачивается к Бэт, поджимает губы недовольно и бросает ей резкое.

– Застегнись! Хватит светить!


Она заливается краской, когда понимает, что на ней по-прежнему расстегнута рубашка, полы которой скорее открывают, чем скрывают от взгляда обнаженную грудь. Хоть и Дэрил, судя по всему, пытался застегнуть пуговицы во время ее обморока. Правда, сделал это так неловко. Пара пуговичек, на которые застегнута рубашка, попали вовсе не в свои петли. Оттого и так отходит ткань от тела сейчас, открывая все ее прелести взгляду.


Бэт отворачивается и быстро приводит себя в порядок. Когда снова стоит лицом к нему, то он уже готов идти – рюкзак и оружие за спиной, арбалет в руках. Ее парка, свернутая валиком, наподобие спальника прикреплена сейчас за ремешки его рюкзака, и сердце Бэт сжимается на короткое мгновение отчего-то, когда она замечает это.


- Пошли, Грин, - Дэрил кладет ей ладонь на плечо и мягко направляет в сторону здания заправки. Они обходят здание и уходят в рощу за заправкой, где первым делом ищут брошенный ею когда-то рюкзак. Бэт удивляется, когда Дэрил останавливает ее порыв идти дальше, удерживая за плечо. Потом кивает ей на рюкзак и протягивает бутылку с водой.

- Выпей свою долбанную таблетку.


Она хочет сказать ему, что жидкости в бутылке только на пару глотков, а жара, стоящая сейчас, просто невыносима. Что она может перетерпеть боль, терзающую ее голову. Пусть с трудом, но может. И что вполне вероятно, что в том доме может быть не быть воды, и тогда им предстоит мучиться жаждой…


Но смотрит в его глаза и понимает, что если произнесет все это, он просто вырвет из ее рук рюкзак, сам перетряхнет его в поисках таблетки и впихнет ей лекарство. Даже насильно. От него сейчас исходит такая волна злости и напряжения, что Бэт решает не рисковать и покорно находит в рюкзаке пузырек с обезболивающим. И так же покорно выпивает остатки воды под его пристальным взглядом.


Когда они натыкаются на двоих ходячих, бывших недавно ублюдками из шайки Гроуди, волна ярости и напряжения, идущая от Дэрила, только усиливает накал. У Бэт даже легкая дрожь идет по коже, когда она видит, с каким остервенением Дэрил рвется к мертвецам и забивает их прикладом и ногами, морщась от боли в плече.


Зверь… перед ней просто бешеный зверь, который не знает, куда выпустить свою ярость сейчас. И на какое-то мгновение ей становится страшно. Потому что она никак не может понять, почему он так взбешен, когда все закончилось благополучно. Что произошло, пока она была в отключке?


- Ты сняла их троих, - произносит Дэрил, возвращая ей стрелы, которые вытащил из тел ходячих. Бэт не понимает, вопрос ли это или утверждение, потому отвечает подобием кивка, склоняя голову чуть вбок, и пожатием плеч. Он только поджимает губы и снова идет вперед. Потому что он точно знает, куда идти. Сначала она, а затем уже люди Гроуди достаточно наследили в лесу, создав для него тропинку.


Потом они выходят к останкам молодого, который уже обратился и только хрипит, открывая рот. Потому что даже ползти он не может, лишившись больше половины туловища. Дэрил снова оглядывается на нее с каким-то странным выражением лица, и Бэт с трудом давит в себе желание отвести взгляд в сторону. Особенно когда он заставляет ходячего умолкнуть, разбивая ему череп несколькими ударами ногой.


- Ты так себе рану только растревожишь, - не может не заметить Бэт, когда замечает, как снова начинает кровить рана у края его жилета. Тонкая струйка течет вниз к его запястью, и вид его крови перехватывает дыхание у Бэт.

- По хер! – резко бросает он.

- Тебе – может быть. А мне нет. Прекрати. Снимай их стрелами. Но не так…


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези