Читаем Найди пару (ЛП) полностью

— О, ничего, — беззаботно ответила она. — Просто иногда я забываю, как сильно мне нравится быть правой.

Драко уставился на неё, когда она встала, чтобы поприветствовать клиента.

Проходя мимо, Шеннон положила руку ему на плечо.

— Она ответила мне точно так же.

***

Гермиона подняла глаза, услышав стук в стену своей кабинки. Гарри высунулся в проём.

— Есть минутка? — спросил он.

Она отложила перо.

— Конечно, что такое?

— У тебя есть планы на пятницу?

В голове быстро всплыл разговор, который у неё состоялся с Малфоем этим утром, и Гермиона подумала о возможности увидеть его на пятничной посиделке.

— Э-э, — она засомневалась.

Гарри шагнул внутрь.

— Понимаю, всё в последнюю минуту, но я не был уверен, что ты… — он резко замолчал. — День рождения Рона. Вечеринка в Норе. Пожалуйста, приходи.

Конечно, день рождения Рона. Боже, неужели уже почти март?

— О, точно. — Она посмотрела на полное надежды лицо Гарри. На прошлой неделе Гермиона, вероятно, придумала бы оправдание, но её ссора с Малфоем кое-что прояснила. Тогда она впервые вслух оправдывалась перед кем-то за свои поступки, и оказалось, что ей самой нужно было услышать это больше, чем кому-либо другому. То, что произошло между ней и Гарри в той палатке, было вопросом выживания.

Она кивнула.

— Да, конечно, я приду.

— Отлично! — воскликнул он так, будто действительно был рад. — Гермиона, это здорово. Мы… — Гарри снова оборвал себя. — Будет здорово, если ты придёшь. Начало в семь.

— Хорошо, — она слегка улыбнулась.

Он повернулся, чтобы уйти.

— Гарри?

Он остановился в проёме и оглянулся.

— Спасибо.

========== 5. Все хотят встретиться с маглами ==========

Гермиона колебалась, глядя на резиновые сапоги, раскиданные у входа. Она сделала глубокий вдох и поборола настойчивое желание просто развернуться и уйти. Кончиками пальцев она ощутила холод медного дверного молоточка, звук которого эхом разнёсся по тихому двору, и прочистила горло, услышав, как кто-то подходит с другой стороны двери.

Её глаза на мгновение расширились, когда она заметила, что рыжие волосы, показавшиеся в проёме, принадлежат Рону, но быстро пришла в себя.

— С днём рождения! — воскликнула Гермиона, протянув ему бутылку огденского. Это был ужасно обезличенный подарок, и она чувствовала себя виноватой из-за этого. Хотя, если быть честной, Гарри сообщил ей о вечеринке всего два дня назад. Но если быть ещё честнее, когда-то у неё уходили недели на поиск подарка для Рона.

К её удивлению, Рон принял бутылку с усмешкой.

— Спасибо, Миона, — невнятно проговорил он. — А я уж думал, что пить больше нечего.

Он протянул свободную руку и заключил Гермиону в крепкие объятия. Её плечи прижались к ушам, но он, казалось, этого не заметил.

Через мгновение он отпустил её, зубами вытащил пробку и сделал большой глоток, прежде чем предложить бутылку ей. Гермиона была слишком ошеломлена приветствием Рона и безропотно выпила.

— Так держать, — одобрительно сказал он и, закрыв дверь, потянул Гермиону в гостиную. — Миона здесь, народ, вот теперь начинается настоящая вечеринка!

Она слегка покраснела, когда все разом повернулись к ним. Миссис Уизли засуетилась и подошла, чтобы крепко обнять её.

— Здравствуй, дорогая. О, как приятно тебя видеть!

— Здравствуйте, миссис Уизли, — Гермиона ответила взаимностью на второе неожиданное объятие за вечер. — Спасибо, что пригласили меня.

— Конечно, дорогая, конечно, — она отстранилась и заметила бутылку в руках Рона. — Почему бы тебе не отдать это мне, дорогой, я отнесу её к другим напиткам.

Рон попытался защитить свой подарок, случайно выплеснув часть содержимого на туфли Гермионы.

— Я ещё не закончил.

— Рон, — быстро проговорила миссис Уизли, — ты обливаешь Гермиону.

— Всё в порядке, — пробормотала она, в надежде поскорее выпутаться из сложившейся ситуации.

— Да! — Рон притянул Гермиону к себе, обнимая её за плечи. — Гермиона не против немного испачкаться. — Он сунул бутылку ей в руки и постучал по ней. — Ну же, пей. Это ведь вечеринка!

Гермиона сделала небольшой глоток и попыталась вернуть напиток, но Рон оттолкнул его обратно.

Миссис Уизли явно теряла терпение.

— Ты заставляешь Гермиону чувствовать себя некомфортно, Рон, — низким голосом сказала она.

Рон открыл было рот, чтобы ответить, но тут вмешался Гарри:

— Давай я возьму пальто, — предложил он, забирая огневиски.

— О, думаешь, ты знаешь, как помочь Гермионе почувствовать себя комфортно, а? — съязвил Рон.

— Здесь жарко, Рон. Любому было бы комфортнее без пальто, — ответил Гарри таким тоном, будто общался с младенцем.

Рон усмехнулся, выхватил бутылку из рук Гарри и убежал, пока Гермиона боролась с пуговицами.

— Мне так жаль, дорогая, — сказала миссис Уизли, сложив руки на груди. — Не будь к нему слишком строга. В конце концов, сегодня его день рождения, да и последние дни выдались очень тяжёлыми.

Гермиона неловко переступила с ноги на ногу, вложив пальто в протянутую Гарри руку.

— Всё в порядке, — тихо повторила она.

Миссис Уизли похлопала её по руке и, развернувшись, последовала за Роном. Гарри лишь пожал плечами и отправился вешать пальто.

Перейти на страницу:

Похожие книги