– Какая разница, когда будет. Он ведь уже явился, значит, будет обязательно. Больной, ей богу, больной! – Францевна заложила ногу на ногу. Трикотаж обтянул аппетитную коленку.
– Да, ладно! – Змей махнул рукой. – Красное – значит красивое. А лично для вас я обещаю в последствие к этим штанам припустить легкой голубизны. Ну, вы понимаете, в хорошем смысле этого слова. Гражданка Симагина, ты чего звала-то? Кому из этих ваших новых фигурантов я понадобился, Полине или спортсмену? Чемпион, надо же! – Змей фыркнул и замотал головой. – Сопля астраханская.
– Ни в коем случае. – Фея испуганно замахала на Змея руками. – Не смейте и думать.
– Сам не хочу. Мне больше Сергей Петрович Иванов по душе, или этот … Арсен Мурадян.
– Да, пожалуйста, против этих ничего не имею. А для моих подопечных от вас требуется, только чтобы вы вовремя появились. По моему сигналу.
– Не вопрос. Я всегда тут как тут, только свистните. Могу идти? – Змей слегка привстал.
В это время мимо лавочки прошел благообразный хорошо одетый старик с бородой, усами и пенсне на носу. Он приподнял свою шляпу и вежливо поздоровался с гражданкой Симагиной.
– Это ктой-то? – поинтересовался Змей, шлепаясь обратно на скамейку.
– Профессор Попов, – пояснила фея.
– Сам? – хором воскликнули Змей и Францевна.
– Конечно, нет. Сам профессор сейчас задействован по назначению. А это улица.
– Как это? – удивилась Францевна. – По улицам вроде бы у нас я специалист.
– Это не сама улица, – стала разъяснять гражданка Симагина, – а представление о ней. Вот когда человек говорит «Улица Профессора Попова», то в голове своей сразу представляет настоящего профессора. И он представляет, и тот, кому он про эту улицу говорит, тоже представляет не что-нибудь, а именно его, Профессора с большой буквы. Вот Профессор и учудился. Кстати, Профессор прекрасно общается с Академиком Павловым. Улицы же рядом.
– Ага! Вы хотите сказать, что по улице Солдата Корзуна сам солдат Корзун ходит? – Глаза Змея от удивления аж перестали быть магически обаятельными.
– Не знаю. Солдат Корзун в новостройках, а феи там не бывают. Это Францевне лучше знать.
– Нету там никакого солдата Корзуна! – со значением поведала Францевна.
– Скорее всего, так и должно быть, – согласилась с ней гражданка Симагина. – Он наверняка развеивается. Там же в новостройках улицы широкие, дома друг от друга далеко стоят, вот солдат Корзун и развеивается.
– Похоже, вы правы. А я вот интересуюсь, – Францевна развернулась к Змею, от которого не укрылось язвительность в ее голосе. – Почему Змей о новостройках вопросы задает? Неужто, он в спальных районах не бывает. Там что, теперь все трезвенники живут?
– Не царское это дело на периферию отвлекаться. – Змей со значением погладил усы. – У меня для этого змееныши на подхвате. Ну какой, скажите, мне интерес иметь дело с отдельными смурными людьми, которые напиваются у себя в отдельных же квартирах до бесчувствия. На худой конец поножовщину устраивают. Тьфу, какая гадость. – Змей смачно плюнул. – В центре, согласитесь, людишки поинтереснее. Философы и миросозерцатели. Опять же компании. Да ну их, эти новостройки, к бесу. Пойду я, пожалуй.
– Идите, голубчик. – Фея вздохнула.
Змей встал и пошаркал к выходу из сквера.
– Ну совершенно не меняется, – глядя ему вслед, заметила Францевна. – Я так понимаю, от меня требуется максимально возможно Полину вашу с Чемпионом сбивать в кучу и пересекать всячески?
– Умничка.
– Скажите, а почему вы так за них печетесь? Вне очереди их, так сказать, опекаете. Ни тебе розовые кусты посади, ни крупу перебери, ни познай самое себя? Как будто очередников у нас мало.
– Очередников никто не отменял. Это задание, так сказать, несколько сверх плана. Я думаю, что не все так просто и крупу перебрать до момента своей встречи они как раз успеют. Кроме того, нравятся мне эти ребята, да к тому же женщина хорошая за них просила. Очень.
– Если хорошая, тогда понятно. Значит, блатные. Я тоже пойду?
– Идите, милочка. Вам несказанно идет вот это вот трикотажное. Надевайте почаще.
– Спасибо. – Францевна поднялась со скамейки и заколыхалась к выходу.
– Мужчина! Извините, я не местная, вы не подскажете, где здесь набережная реки Карповки? – донесся до оставшихся на скамейке игривый голос Францевны.
Фея усмехнулась.
– Ну как живешь? – поинтересовалась она у Барабашки.
Тот болтал одной ногой и смотрел по сторонам своими невероятно печальными глазами.
– Да ничего. В семнадцатой новые жильцы, ремонт делают, пришлось в восьмую перебраться. Там тоже камин есть.
– А как там мои? Ты их не обижаешь? – Фея почесала Барабашку за ухом. Тот мыркнул и прижался к ее толстому боку.
– Нет, что вы. Бабушка у них уж больно хорошая. Всегда мне денежку дает.
– Ты ей глянулся, что ли? – В голосе феи просквозил испуг.
– Так вышло. Она пришла, а я котом. Она и говорит, мол, выходи, покажись, знаю, что не кот!
– А ты?
– Показался.
– Не испугалась?
– Нет. По голове гладила и плакала. Жалеет меня.
– Видать заберут ее скоро. – Фея тяжело вздохнула. – Ну, да хорошему человеку дело подходящее там всегда найдут.