Читаем Найти Драконова, или Муж работе не помеха полностью

— Тим, пока это лишь наши предположения. Послушай… — Я попыталась успокоить мужа, глядя на то, как он покрывается чешуйками.

— Нет, дорогая, это ты послушай! — огрызнулся он. — Это же ты у нас отвечаешь за охрану. Почему на главных воротах стоял этот… как его там… хорек!

— Хорьков, — услужливо подсказал Барбоскин. — А что с ним не так? Исполнительный, семейный, ответственный.

— Что не так? Да он робеет, словно девица! А это лицо нашей охраны, дежурит у главных ворот! — зарычал Тим.

— Дорогой, но ты лично пригласил на работу из местного полицейского участка этого Хорькова, а потом просил за него. Хотя я еще в первый день, как вступила в должность, подготовила список на увольнение. И Хорьков был одним из кандидатов, — вклинилась я.

— Я просил? За Хорькова? — удивился Тим.

А мы с Барбоскиным одновременно закивали.

— У него жена и четверо детей, — вклинился мой зам. — Вы пожалели.

— Ладно, Хорьков пусть живет, — согласился Тим. — Но второй охранник был не лучше, он вообще спал, когда я зашел в будку.

— А, Сурков! Так за него ваша мама просила, это внук ее старинной приятельницы,

— подсказал Барбоскин. — У него еще заболевание редкое, соно чего-то там лепсия.

— Хорьки, сурки… — взревел Тим и смахнул хвостом со стола бумаги. — Всех поменять!

В такие моменты я старалась с мужем не спорить. Конечно, он сейчас был не совсем прав, но я же вижу, как он переживает за брата, нервничает. Да и охранники, если честно, оплошали. Но и муж с Аделаидой не дали мне в полной мере развернуться и нанять нужных людей: этого не тронь, а это внук, оставь, того жалко, куда он, болезный, пойдет. Вот и дожалелись!

— Тим, думаю, не стоит сейчас обвинять охранников в халатности, а нужно разработать план действий…

Договорить я не успела, потому что дверь резко распахнулась, на пороге появился полковник Хрящ под руку с Аделаидой. Следом за ними зашел посмурневший Куропаткин, процессию завершал сантехник Медведко и горничная Бобрикова. Я же бочком попятилась от Тима. Так, на всякий случай, чтобы успеть выскочить за дверь, если муж надумает обернуться. А повод был.

— Всем оставаться на местах! Никаких резких действий без ФСО не предпринимать! — прохрипел Хрящ и сел на диван. — План разрабатывать будут профессионалы.

И полковник кивнул на Медведко с Бобриковой.

— Вы решили собрать здесь весь персонал «Далей»? — саркастично усмехнулся муж. — Может, еще повара позовем и начальника фитнес-кпуба?

— Тим, зачем ты так? Я пригласила полковника, потому что своими силами нам Тодда не найти! — И мама с укоризной посмотрела на сына. — Уже прошла ночь и полдня, погоня ничего не дала, наши охранники, которых Даночка с Барбоскиным отправили за подозреваемыми, моего мальчика не обнаружили.

— Боюсь, вы опоздали, — вздохнул Хрящ, а мама вскрикнула. — Да живой он, раз выкуп просят. — Успокоил женщину полковник и тут же посетовал: — Аделаида, ну почему ты сразу мне не позвонила? Ты же знаешь, для тебя я всегда доступен! Тем более мои люди были на территории «Далей», они бы переключились с одного дела на другое…

— Какие люди? — нехорошо прищурился муж и почему-то посмотрел на меня. — Какого другого дела?

— Так на курорте сейчас работает подполковник Дюпонт под прикрытием и агент Бобрикова. — Хрящ кивнул на сантехника с горничной.

Бобрикова легким движением руки освободилась от парика и накладного носа, а Дюпонт от рыжих перьев на голове и от общипанных черных усов. Мама охнула, Барбоскин крякнул, а я тяжело вздохнула.

— То-то я смотрю мне рож… в смысле, физиономия этого сантехника показалась знакомой, — проскрипел Тим. — То-то он вместе с горничной зачастил к нам в коттедж. Дана, ты ничего не хочешь мне объяснить?

Хвост мужа уже обвил мои ноги, видимо, для того чтобы не сбежала. Но как назло все слова куда-то исчезли. Как чувствовала, что нужно было раньше во всем сознаться. А теперь мои оправдания будут выглядеть жалко.

— Дана Дмитреску, то есть Драконова, была привлечена к делу розыска опасного преступника Парфюмерова в качестве внештатного агента, — гордо отрапортовал вместо меня Дюпонт, сдав мужу с потрохами. — Дана на добровольной основе согласилась сотрудничать с ФСО. Как нам стало известно, на территории «Далей» промышляет сообщник Парфюмерова, известный похититель и фетишист Джек Рассел Потрошитель. Он охотится за метаморфами по заказу душителя… духовника, тьфу, в смысле, мастера по производству духов.

Полковник Хрящ в подтверждение слов подчиненного хрюкнул, мама вновь вскрикнула, схватившись за сердце, а Тим рыкнул, опалив при этом столешницу. Пока Барбоскин с Бобриковой кинулись ее тушить, муж сверлил меня взглядом.


— И когда же ты, дорогая супруга, собиралась мне обо всем рассказать? — прошипел Тим, окончательно перекидываясь в дракона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спасти Драконова

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература