Читаем Найти Джейка полностью

Я поднимаю глаза. В дверях, пристально глядя на меня, стоит офицер полиции. Я отворачиваюсь, надеясь, что он исчезнет, как только я перестану обращать на него внимание. Что эта церковь, эти скамьи пропадут, растают, как дурной сон. Потому что это происходит не на самом деле. И не со мной.

— Мистер Конолли?

— Что там такое творится? — Это снова Рейчел.

— Мистер Конолли!

— Ничего, — отвечаю я жене. — Всё нормально.

— Кто это? В чем дело? Саймон!

— Всё нормально, — как попка, снова повторяю я.

Теперь офицер стоит прямо передо мной.

— Попрошу вас следовать за мной, сэр.

— Саймон!

Что всё это значит?

* * *

Полицейский приводит меня в одну из комнат за ризницей. В центре, покрытый белой льняной скатертью, стоит стол с массивными ножками. А за ним, на стойке, лежит сумка, набитая облатками идеально круглой формы. На прибитых к двери крючках висят рясы. Я вижу каждую мелочь и знаю, что не забуду эту комнату до конца своих дней.

Полицейский придвигает мне стул. Я сажусь. Он располагается напротив, достает спиральный блокнот в кожаной обложке и кладет его перед собой. Ручка идеально входит в центр спирали. Он вынимает ее и открывает блокнот. Наши глаза встречаются в первый раз за все время. Прежде я избегал его взгляда.

— Я хотел бы задать вам несколько вопросов, — говорит коп.

Мне хочется ударить его, сбить с ног, повалить на пол и долго бить ногами. Видимо, во мне дремлют первобытные инстинкты. Однако, собрав последние силы, я стараюсь держать себя в руках. И согласно киваю.

— Вы отец Джейка Конолли?

Я снова киваю, но он продолжает выжидающе смотреть на меня.

— Да.

— Джейк был сегодня в школе?

— Да. Послушайте, не могли бы вы мне просто сказать: что происходит? Где мой сын? С моим сыном все в порядке?

Полицейский замешкался, осторожно подбирая слова. Почему-то это пугает меня больше, чем все, что произошло за сегодняшний день. Прокашлявшись, он в конце концов отвечает:

— В настоящее время местопребывание Джейка Конолли нам не известно. Могу только сказать, что мы обнаружили его машину, припаркованной на специальной стоянке для учащихся старших классов.

— Как это понимать? Он ответил на мой звонок!

Коп смотрит в блокнот, постукивая по странице, как будто бы ему не терпится поделиться со мной своей догадкой. А затем спрашивает:

— Известно ли вам имя Дуга Мартина-Кляйна?

Перед глазами в одно мгновение проносится вся моя жизнь. И жизнь Джейка, и сегодняшний ужас, — всё накрывает меня, как приливная волна. Я чувствую, что тону.

— Мистер Конолли?

— Могу я попросить стакан воды? — хриплю я внезапно севшим голосом.

Полицейский внимательно изучает меня. Мои первобытные инстинкты и желание убивать разом исчезло. А он изучающе разглядывает меня, и, кажется, видит насквозь и оценивает все симптомы: чувство вины, страх, растерянность. Коп это замечает, отмечая при этом, что я впал в панику в тот момент, когда он произнес имя Дуга.

Офицер выходит из ризницы, оставив меня одного. Это продолжается довольно долго. Но потом первый шок проходит, и, хотя я все еще пребываю в оцепенении, способность соображать постепенно восстанавливается. Полицейский возвращается в сопровождении женщины с длинными черными волосами, стянутыми в конский хвост, и одетой в мятый брючный костюм. Теперь я уже в состоянии предположить, что все это может означать.

— Вы что же, думаете…

Я не в силах продолжать. Я уже понял, что мне следует соблюдать осторожность. Я хотел спросить, не предполагает ли полиция, что Джейк каким-то образом замешан в перестрелке. С чего я так решил? По одной простой причине, имя которой — Дуг Мартин-Кляйн.

— Здравствуйте, мистер Конолли. Я детектив Андерсон, — по-деловому сухо представляется женщина. — Вы готовы ответить на мои вопросы?

— Послушайте, прежде всего, надо найти Джейка.

Я встаю, случайно опрокидывая стул. Полицейский тоже вскакивает, перегораживая мне выход.

— Прошу вас, сядьте на место, — говорит детектив Андерсон. — Мы хотим найти Джейка не меньше вас.

К горлу снова подкатывает гнев. Что она себе воображает? По одному ее тону ясно, что она хочет найти моего сына по совершенно другой причине.

— Что вы имеете в виду?

Детектив моргает. Мой мобильник снова разражается трелью. Звонит Рейчел. Я отвечаю, не удосужившись спросить разрешения у полицейских. Детектив смотрит на коллегу, протестующе подняв руку.

— Алло! Да, Рейчел?

— Они думают, что Джейк причастен ко всему этому, — на грани истерики еле слышно говорит жена.

Не прерывая разговора, я перевожу взгляд на детектива Андерсон.

— Как ты, держишься?

— Какого черта! Саймон, ты что, не слышишь меня?! Я тебе говорю: в полиции думают, будто наш Джейк застрелил всех этих детей!

— Я еду домой, — отвечаю я голосом, который даже мне самому кажется абсолютно безжизненным.

Рейчел судорожно всхлипывает, пытаясь вдохнуть.

— Мне нужно вернуться домой, — говорю я.

Детектив кивает на полицейского:

— Офицер Ганн подвезет вас.

— У меня здесь машина, — возражаю я.

— Мы вернем ее вам. Но сначала мы должны ее осмотреть. Вы не против?

— Вы хотите обыскать мою машину?

Она кивает:

— Мы хотели бы убедиться, что Джейка там нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перекрестки

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Проза
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное