Читаем Найти и сохранить полностью

— Я еще не совсем уверен, что хотел бы заняться этим делом, — все-таки для него это означало бы потерю в жалованье. В полиции он таких денег никогда не заработает.

— Я знаю, ты хочешь, — Форрестер посмотрел на него таким взглядом, как будто отказ Виктора он принял бы за личное оскорбление.

Перекатывая бокал между ладонями, Виктор продолжал хранить молчание. Возможность заниматься расследованием сильно привлекала его. С другой стороны, в компании он был сам себе хозяин. Не было необходимости оглядываться на бюрократические издержки или судебные запреты. Хотя…


Когда Франсин уже намеревалась отстричь приличную часть локона, Маделин остановила ее руку.

— Ты же сказала, что острижешь совсем немного.

— Сиди спокойно и предоставь все мне, — и Франсин подкрепила свою команду пощелкиванием ножниц над головой Маделин.

— Может, мы зря это затеяли? — пробормотала Маделин, когда Франсин начала работать ножницами и первые обрезанные волосы посыпались на газеты, расстеленные на кухонном полу. Теперь она и сама не понимала, как Франсин удалось уговорить ее решиться на такой опасный эксперимент. Пробыв в Лос-Анджелесе достаточно долгое время, она успела заметить, что все в ней выдает провинциалку. А познакомившись с Франсин, она окончательно уверилась в том, чему поначалу не придавала большого значения. Но теперь она не хотела выглядеть скучной и потерянной провинциалкой. Уж поскольку она в Лос-Анджелесе, то и выглядеть должна соответственно.

Франсин усердно посапывала.

Маделин старалась оставаться честной с собой до конца, а это означало, что ей ужасно хотелось и Виктору понравиться, и выглядеть шикарно. С каждым днем, а он не появлялся уже три дня, она думала о нем все больше и больше, и вскоре он стал занимать почти все ее мысли. Попробовав позвонить ему как-то, она получила вежливый отказ в связи с его занятостью. В голову приходили разные мысли: не затягивает ли он время перед встречей специально? Она неоднократно вспоминала тот вечер, проведенный в его квартире, и фантазировала, развивая возможный ход событий. При воспоминании о его шершавых пальцах и соблазнительных поцелуях мурашки пробегали по ее спине. Несмотря на постоянные уговоры поддерживать с ним строго деловые отношения, она не могла отрицать волшебного очарования, испытанного ею в его объятиях.

Франсин вернула ее на землю жесткой командой сидеть прямо.

— Извини, — проговорила Маделин и с тревогой посмотрела, как упал еще один локон ее волос. — Можно мне поглядеть в зеркало?

— Нет, пока нельзя.

Спорить Маделин не стала. Решительность в голосе Франсин успокоила ее. Привыкая к Франсин все больше и больше, она ощущала, как уверенность подруги подавляет ее собственную.

Франсин встала теперь перед ней:

— Ты шикарно смотришься.

— Надеюсь.

— Будь спокойна. А завтра пойдем по магазинам и подберем тебе приличные шмотки. Что-нибудь в ярко-красных тонах. Самый писк.

Маделин улыбнулась. Конечно, Франсин любила крикливые цвета. Несмотря на то, что сама она предпочитала пастельные тона, в необычных оттенках было нечто завораживающее. Почему бы и правда не попробовать что-то в таком духе? Народ здесь одевался более вычурно, чем она привыкла видеть у себя дома, и потихоньку она стала иначе оценивать моду. Да и нельзя же, чтобы все выглядели одинаково.

Она улыбнулась, вспомнив, как три недели назад ее поразил авангардный стиль моды. Да и сейчас бы она не решилась надеть многое из того, что видела, но постепенно стала привыкать к необычному в одежде и людях.

— Ох ты!

— Что-нибудь не так? — замерла Маделин.

— Да нет. Просто я уронила расческу.

Маделин снова села спокойно.

— Когда же я смогу посмотреть?

— Сейчас! — Франсин провела ее в ванную комнату, и Маделин скептически оглядела себя.

Ее длинные шелковистые волосы стали короче, пышнее на макушке и доходили лишь до линии подбородка, а в целом все было вполне современно и даже шикарно, и она, возможно, восхищалась бы, если бы это был кто-то другой. Но не она… Маделин нахмурилась.

— Почти как у рок-звезды, — проинформировала Франсин, стряхивая волосы с плеч Маделин. — А ты как думаешь?

Маделин закусила губу и покрутилась из стороны в сторону.

— Не знаю… странно как-то.

— Ты что? Просто восхитительно! Ты еще не привыкла. Ты выглядишь современно и обалденно сексуально.

Интересно, подумает ли так же и Виктор? Она не собиралась цепляться за него, но и прогнать мысли о нем не могла. Она чутьем понимала, что он будет жить в ее сердце.

Когда двумя вечерами позже он заехал за ней, сердце ее радостно затрепетало. Залезая в машину, она проговорила:

— Как раз вовремя.

Не успев тронуть машину, он внимательно посмотрел на нее.

— Что вы сделали со своими волосами?

— Франсин подстригла их, — и, не дождавшись комментария, спросила: — Вам нравится? — Она дотронулась до своей головы, еще сама окончательно не уверенная, нравится ли ей новая прическа.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги