Читаем Найти себя (СИ) полностью

   Там уже со звоном отсчитывались золотые монеты, поскрипывая перьями, подписывались бумаги и мелькала морда необычайно радостного Геора. К плечу Сомова на прежнее клеймо наложили магический амулет, который в этот раз без боли бесследно уничтожил старую запись и выжег новые иероглифы: "Раб Вик Седой, хозяин Эргис Преан, город Макабр, год такой-то".

   Потом все естественно направились в кабак, отпраздновать "удачную" сделку и отметить победу Эргиса, которую он сам воспринимал не просто как победу на аукционе над менее состоятельным конкурентом, а так словно одержал викторию на поле сражении. Пока кабак буквально гудел от разошедшегося мага, купленный раб сидел снаружи на улице у кухни, прислонившись спиной к стене, слушал пьяные крики и смотрел на город, погружающийся в ночь. Полная пожилая кухарка орчанка заметив глубоко несчастного раба, неожиданно вынесла ему кусок настоящей хлебной лепешки.

   - Спасибо, госпожа, - искренне поблагодарил Виктор, жадно отрывая куски зубами и упиваясь давно забытым вкусом хлеба.

   Казалось, что ничего вкуснее в жизни он не ел, чем эта сухая соленая лепешка. Кухарка молча посмотрела, как он ест, покачала головой, вдохнула и ушла обратно к себе на кухню. Никто студента не охранял, ночная улица была пустынна, за исключением двух извозчиков, мирно дремлющих в ожидании поздних клиентов. Можно было спокойно встать и уйти. Вот только куда пойдешь в незнакомом городе с оковами на ногах и клеймом раба на плече? Пришлось дождаться, пока новый хозяин закончит веселье и вслед за ним грузиться в гужевой транспорт. Извозчик орк крайне не довольный, что рядом с ним посадили раба, всю дорогу негромко ругался под свой огромный нос и неторопливо правил в сторону гавани.

   Там их встретил нетерпеливо расхаживающий по пирсу молодой морской офицер и несколько матросов у небольшой шестивесельной шлюпки.

   - Господин Преан, - едва сдерживая гнев, начал выговаривать офицер, - вы заставили нас ждать более пяти часов. Это просто возмутительно так поступать. Ни я, ни мои матросы даже не ужинали.

   - Но-но-но! - пригрозил пальцем господин Преан и что-то еще хотел сказать, но посопев, лишь махнул рукой - в путь.

   Когда Сомов полез в лодку за остальными, его властно остановил офицер:

   - Стоять! Ты куда прешь? Кто таков?

   Сомова посмотрел на мага, ожидая поддержки, но тот уже сладко посапывал сидя в шлюпке. На выручку рабу попытался прийти приятель мага, который оставался на берегу, но только еще больше напустил туману, чем что-то пояснил своим заплетающимся языком:

   - Это самый дорогой раб в мире.

   - И? - офицер ожидал дальнейших разъяснений.

   Но приятель мага видимо был уже на пределе своих интеллектуальных возможностей.

   - И все! - лаконично закончил он, повернулся, с трудом удерживая равновесие, и нетвердой походкой направился к извозчику.

   Раб, приученный к тому, что его слово последнее, решил, что наступила его очередь говорить. Не зная языка, Витя не понял ни слова из прозвучавших диалогов, но примерно догадывался, почему его не пускают в лодку.

   - Я новый раб господина Преана, - произнес он хриплым голосом, к которому еще сам не привык и показал клеймо на плече.

   Офицер внимательно осмотрел клеймо, отступил в сторону, и, пропуская его в лодку, проворчал на чистом орском языке:

   - Новый говоришь? Я у него и старых рабов никогда не видел. Залазь и садись на дно шлюпки, - а затем последовала команда матросам: - Отваливай.

   И они отвалили. А примерно через час уже карабкались по лестнице на судно, которое Виктор не смог толком рассмотреть из-за наступившей темноты. Единственное что он разглядел, когда они подплывали так это черный силуэт на фоне темно синего неба - большой и красивый. Было очень неудобно и опасно взбираться по раскачивающейся неустойчивой лестнице в оковах, но Сомов справился. А вот господин Преан, сколько его не будили, не проснулся, и его позорно поднимали на судно ручной лебедкой вместе со шлюпкой посмеивающиеся втихаря матросы.

   Увидев на борту корабля человека в оковах, капитан брезгливо поморщился:

   - Это что еще за чучело?

   - Говорит, что новый раб Эргиса. Клеймо есть, я проверил, - доложил офицер.

   - Отправить к матросам в кубрик. Утром разберемся, - распорядился капитан.

   Так Виктор оказался в кубрике в удобном спальном гамаке, где смог наконец-то блаженно расслабиться. Что его ждало дальше? Кто знает... Сверху из палубных иллюминаторов размером с блюдце лился голубоватый лунный свет, приглушенно били о борт ленивые волны и похрапывали спящие матросы. Все было, в общем, не так уж и плохо. Все лишь один раз, когда он заворочался, и цепи на его оковах забренчали, сердитый голос шепотом пообещал из темноты:

   - Я тебе позвякаю! Будешь мешать спать - дам по башке!

   Виктор не понял слов, но по интонации догадался, что требуют вести себя тише.

Перейти на страницу:

Похожие книги