Читаем Накануне 22 июня 1941 года полностью

В приложении направляется протокольная запись заседания германской контрольно-пропускной комиссии от 28 прошлого м[еся]ца. Удостоверения, дающие право на переход границы, будут содержать лишь самые необходимые данные, поскольку (полное. - О.В.) оформление документов для большого числа лиц, подавших заявления (с просьбой разрешить [188] переход на территорию, находящуюся под контролем Германии{3}. - О.В.), в предусмотренный (соглашением. - О.В.) четырехнедельный срок{4} невозможно. Тщательная проверка и регистрация будут производиться в приемных лагерях (на территории генерал-губернаторства. - О.В.). Ввоз беженцами злотых категорически запрещается{5}. Для последующего проезда из сборных лагерей к месту жительства беженцы будут обеспечены специальными проездными документами и продовольствием. По причинам, указанным в пункте III{6}, желательно, чтобы беженцы возвращались в прежние места проживания, находящиеся в польских областях, вошедших в состав рейха{7}. Этот вопрос будет решен путем запроса на имя рейхсфюрера СС. Предполагается, что представлять германское правительство на местах будут компетентные лица из руководства округов, список которых будет направлен дополнительно{8}.

Далее я прилагаю протокол совещания с советскими представителями от 29 прошлого месяца и прошу переслать один его экземпляр в (германское. - О.В.) посольство в Москве. Другие вопросы, поднимавшиеся на заседании германских представителей (протокольная запись к пункту С{9}), были также обсуждены с господином Егнаровым. Он не возражал против германских пожеланий, часть из которых счел само собой разумеющимся. Вместе с тем он отказался внести их в протокол. Относительно оснований, по которым лицам, подавшим заявления, может быть отказано (в пропуске через границу. - О.В.), никакого особого соглашения достигнуто не было, поскольку это должно быть оставлено на усмотрение принимающих комиссий.

Господин Егнаров и два других члена (советской. - О.В.) комиссии утром 31.3. выехали через Перемышль в Львов. Егнаров планирует приблизительно 10 сего месяца либо несколькими днями раньше выехать в Ярослав{10} и приступить к работе.

Вальтер

РА АА Bonn: Pol.V. Ruland 58 Nr. 6, Bd. 2 (R 104405), Pol. V 3730.

{1}В этом разделе публикуются документы краковской встречи, состоявшейся 29-31 марта 1940г.

{2}На документе помета: "Поступ. в М.И.Д. 4 апр. 1940 г.

{3}Заявления с просьбой разрешить возвращение в области, перешедшие под контроль Германии, подали около 164 тыс. беженцев.

{4}Советское и германское правительства планировали завершить эвакуацию беженцев к 15 мая 1940 г. Впоследствии срок был продлен до начала июня 1940 г.

{5}На территории генерал-губернаторства к весне 1940 г. старые польские злотые были выведены из обращения.

{6}См.: документ No 14.

{7}Оккупированные западные области Польши были включены в состав Германии и получили статус имперских областей. Ввиду проводившейся германизации этих областей поселение там лиц ненемецкой национальности производилось с особого разрешения рейхсфюрера СС Г. Гиммлера, ведавшего в нацистском руководстве вопросами национальной политики. Из остальных оккупированных Германией польских областей было образовано так называемое генерал-губернаторство.

{8}Имеются в виду лица, которых предстояло назначить представителями германского правительства при советской главной и районных комиссиях по эвакуации беженцев. Эти комиссии должны были действовать на территории генерал-губернаторства.

{9}См.: документ No 14.

{10}По договоренности сторон советская главная и районные комиссии по эвакуации беженцев должны были работать на территории генерал-губернаторства в городах Ярослав, Холм, Грубешов, Варшава, Краков. Германские комиссии на территории СССР в городах Брест, Перемышль, Владимир-Волынский, Ковель, Львов. [189]

No14

Протокольная запись четвертого заседания германской контрольно-пропускной комиссии по эвакуации беженцев от 28 марта 1940 г., дворец Потоцкого

Присутствовали: губернатор д-р Вехтер, председатель комиссии, майор жандармерии Фладе, заместитель председателя комиссии, гауптштурмфюрер СС Лишка, представитель бригадефюрера CC Штреккенбаха, начальника СД в генерал-губернаторстве, генеральный консул Вальтер, член комиссии, старший государственный советник д-р фон Гшлиссер, уполномоченный по вопросам беженцев при губернаторе Краковской области, референт Баум, представитель министерства иностранных дел при генерал-губернаторе, д-р Бестфатер, уполномоченный по вопросам здравоохранения при проведении акции по эвакуации беженцев, господин Фаатц, представитель "Фольксдойче миттелыптелле"*, гауптштурмфюрер СС Борнес, начальник штаба губернатора Краковской области штурмбан-фюрер СС Рудольф Павлу.

Открывая заседание, губернатор Вехтер разделяет вопросы, подлежащие обсуждению, на три группы:

A) регистрация, обслуживание и последующая эвакуация с советской территории беженцев, подлежащих приему;

B) регистрация на территории генерал-губернаторства лиц, которые могут быть эвакуированы в СССР;

Перейти на страницу:

Похожие книги

1941. «Сталинские соколы» против Люфтваффе
1941. «Сталинские соколы» против Люфтваффе

Что произошло на приграничных аэродромах 22 июня 1941 года — подробно, по часам и минутам? Была ли наша авиация застигнута врасплох? Какие потери понесла? Почему Люфтваффе удалось так быстро завоевать господство в воздухе? В чем главные причины неудач ВВС РККА на первом этапе войны?Эта книга отвечает на самые сложные и спорные вопросы советской истории. Это исследование не замалчивает наши поражения — но и не смакует неудачи, катастрофы и потери. Это — первая попытка беспристрастно разобраться, что же на самом деле происходило над советско-германским фронтом летом и осенью 1941 года, оценить масштабы и результаты грандиозной битвы за небо, развернувшейся от Финляндии до Черного моря.Первое издание книги выходило под заглавием «1941. Борьба за господство в воздухе»

Дмитрий Борисович Хазанов

История / Образование и наука