Читаем Накануне Господина: сотрясая рамки полностью

Жижек так объясняет понятие этого суждения у Гегеля: «Это суждение, субъект и предикат которого полностью не соответствуют друг другу: “дух – это кость ”, “богатство – это самость”, “государство – это монарх”, “Бог – это Христос ”. См.: Жижек С. Возвышенный объект идеологии / пер. с англ. Вл. Софронова. М.: Художественный журнал, 1999. С. 205. См. также на эту тему: Жижек С. Кукла и карлик: христианство между ересью и бунтом / пер. с англ. С. Кастальского. М.: Европа, 2009. С. 7–8, 150. Прим. ред.

17

Роберт Пфаллер (род. 1962) – австрийский философ, автор концепции интерпассивности, которую Жижек использует в своих работах. Прим. ред.

18

Считается классическим американским фильмом в жанре нуар.

Вышел на экраны в 1949 году. Прим. ред.

19

Фильм 1947 года Роберта Монтгомери по одноименному роману Рэймонда Чандлера (1943). Прим. ред.

20

Трактат Патрула Ринпоче (1808–1887), тибетского учителя традиции ньингма. См.: Ринпоче П. Слова моего всеблагого учителя: устные наставления по предварительным практикам учения к лонгчен нингтиг / пер. с англ. Ф. Маликова; ред. Т. Науменко. СПб.: Уддияна, 2004. Прим. пер.

21

Тхеравада – старейшая школа буддизма. Возникла около 250 г. до н. э. в Индии. Прим. ред.

22

Об этом парадоксе Жижек пишет в одной из своих работ: «Все мы помним старый анекдот о взятом взаймы чайнике, который Фрейд приводит для того, чтобы передать удивительную логику сновидений, то есть перечисление взаимоисключающих ответов на упрек (в том, что я вернул испорченный чайник): 1) я никогда не брал у вас чайника; 2) я вернул его вам целым; 3) чайник был уже испорчен, когда я взял его у вас. Для Фрейда такое перечисление противоречивых доводов, разумеется, доказывает per negationem то, что пытаются отрицать, – что я вернул вам испорченный чайник.» Цит. по: Жижек С. Война в Ираке: в чем заключается подлинная опасность / пер. с англ. А. Смирнова // Логос 1 (36). 2003. С. 75. Прим. ред.

23

«Нет сексуальных отношений» (фр.). Выражение Жака Лакана.

Прим. пер.

24

«Жизнь втроем» (фр.). Прим. пер.

25

Роберт Пиппин (род. 1949) – американский философ, исследователь философии Гегеля. Прим. ред.

26

Рассел Григг – современный австралийский философ и психоаналитик лакановской школы. Прим. ред.

27

Кафка Ф. Процесс / пер. с нем. Р. Райт-Ковалевой // Кафка Ф. Собрание соч. в 3 т. Т. 2. М.: Терра, 2009. С. 194. Прим. пер.

28

Жижек имеет в виду высказывание Карла Маркса из «Капитала»: «Сфера обращения или обмена товаров, в рамках которой осуществляется купля и продажа рабочей силы, есть настоящий эдем прирожденных прав человека. Здесь господствуют только свобода, равенство, собственность и Бентам» (См.: Маркс К. Капитал. Критика политической экономики. Т. 1 // Маркс К., Энгельс Ф. Сочинения. Т. 1–39. Изд-е 2-е. М.: Издательство политической литературы, 1955–1977. Т. 23. С. 187), а также высказывание Сёрена Кьеркегора из «Повторений»: «Какой-то остряк сказал, что все человечество можно подразделить на офицеров, служанок и трубочистов. Такое высказывание, на мой взгляд, не только остроумно, но и глубокомысленно; трудно придумать лучшее подразделение» (См.: Кьеркегор С. Повторения / пер. с дат. П. Г. Ганзена, сверенный и дополненный Д. А. Лунгиной. М.: Лабиринт, 1997. С. 46–47.) Прим. ред.

29

Изм. пер. О. Сороки. (У. Шекспир, «Венецианский купец», акт 3, сцена 1). Прим. пер.

30

Отвержение (forclusion) в психоанализе Лакана – один из механизмов порождения психоза, при котором изначально отбрасывается за пределы символического мира субъекта важное означающее, при этом отвергнутые означающие не входят в бессознательное субъекта; и также они не возвращаются «изнутри», а всплывают в недрах реального, особенно при галлюцинациях. (См.: Лапланш Ж., Понталис Ж.-Б. Словарь по психоанализу. М., СПб., 2010. С. 350–354.) Прим. пер.

31

Кодекс Хейса – этический кодекс, принятый американской Ассоциацией производителей и прокатчиков фильмов в 1930 году. Назван по имени политика-республиканца Уильяма Харрисона Хейса, возглавлявшего тогда эту Ассоциацию. Прим. ред.

32

Пер. С. Боброва. Прим. пер.

33

«Все, что тебе нужно, – это любовь» (англ.). Песня Джона Леннона. Прим. ред.

34

Древнегреческое слово, используемое для обозначения понятия любви в Новом Завете. Прим. ред.

35

Твен М. Янки из Коннектикута при дворе короля Артура / пер.

Н. Чуковского // Твен М. Собр. соч. в 8 т. Т. 6. М.: Правда, 1980.

С. 74–75. Прим. пер.

36

Жижек делает это утверждение в своей книге In Defence of

Lost Causes. London and New York: Verso Books, 2009. P. 151.

Прим. ред.

37

Переход к действию (фр.), здесь – активное «отыгрывание». Прим. пер.

38

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже