Читаем Наказание браком доктора - попаданки полностью

Я не знала, сколько времени прошло, но я держала на руках хнычущего малыша, обтирая его полотенцем. Мать лежала в фустрации и тяжело дышала.

- Так, мадам, пустите меня в вашу палатку, - усмехнулась я, приподнимая покрывало. – Я посмотрю, все ли у вас нормально…

Сделала все, что смогла. Кровотечения вроде бы не было.

- Я справилась, - посмотрела я на себя в зеркало, видя растрепанное и румяное лицо. – Я молодец! Ну что, пошли радовать папу?

Я понесла малышку показывать отцу. Как только дверь скрипнула, отец подскочил с места.

- Поздравляю, - произнесла я. – Все живы. У вас девочка…

- Что?! – спросил барон, хлопая глазами. – Как так? Несите обратно! Мне нужен сын! Где мой сын?

- Сейчас посмотрю, где ваш сын! – заметила я голосом, из которого сочился яд.

-Да, да, посмотрите! – на полном серьезе ответил мне с утра бывший джентльменом мужик.

Я зашла в комнату, сделала глубокий вздох, чтобы не убить его, а заодно проверила состояние матери. Немного успокоившись, я вышла обратно.

- Увы, только девочка, - заметила я, глядя в голубые глаза барона. – Сказали, что мальчики кончились! Когда подвезут – не знают.

- Мне девочки не нужны, - замотал головой барон. Я сейчас его убью! А потом скажу, что это сделала мантикора!

Барон мялся, как вдруг услышала старческий голос и постукивание трости. По коридору шел старый сухарь. Трость его сверкала драгоценностями, а белесые глаза казались злющими - презлющими. Вид у него был что ни на есть холодный и аристократичный. Не хватало Биг Бена за окном и чая с молоком.

- Что значит, не нужны? – гневно спросил старик, а я показала ему малышку. – Тебе не нужны, а мне нужны! Вот ей я все и оставлю! А тебя по миру пущу!

Холодный и аристократичный дед протянул руки к ребенку. Я осторожно поднесла девочку, видя, как сухой и холодный аристократ улыбается, пока слуга рядом держит его трость.

- Вот, - произнес дед, снимая с руки огромный перстень и отдавая его мне. – В знак признательности. Я изначально считал эту затею верхом глупости. Звать аристократку на роды. Но вы смогли убедить меня. Признайтесь, в вашем роду были чародеи?

- Не знаю, - заметила я, видя растерянного отца, который только что остался без наследства.

- Впрочем, я слышал так же, что иногда боги дают людям талант. Видимо, у вас он есть, - изрек Сухарь. – Вас отвезут обратно.

Десять лет учебы и практики, гастрит на бутербродах, посаженное зрение. Да, пожалуй, талант!

Я взяла увесистое кольцо, прикидывая, насколько оно потянет, и направилась вниз по лестнице. Старенькая горничная заливалась слезами, а потом, завидев меня, бросилась ко мне.

- За ней нужен уход. Если что не так, зовите меня, - предупредила я, расписав все, что нужно для мамы.

Когда я пересекала холл, на меня наткнулась служанка, несущая высокие бокалы. Видимо, сейчас будут праздновать!

- Ой, простите! – дернулась она, а я посмотрела на винное пятно на юбке.

- Осторожней, - выдохнула я, не в силах ругаться. Где-то наверху слышались крики. Я мысленно делегировала полномочия убить идиота тому, кто его некогда породил.

Шатаясь от усталости, я села в карету, чувствуя, как от меня за версту несет алкоголем и мужским одеколоном.

<p>Глава 19</p>

Обратно я ехала в одиночестве. Еще бы! Рядом со мной любая муха превращалась в пьяненького дж-дж-джентльмена. Кучер подстегивал лошадей, не жалея. И отнюдь не потому, что он спешил доставить меня в теплые руки мужа, вытрясающие из меня жизнь. А потому что в доме устраивался праздник, и он боялся, что все сожрут без него!

Я искала возможность открыть окно и проветрить, понимая, что жена с такими запахами произведет фурор в любой прихожей.

Но окна не открывались, как вдруг карета, подскочила и подозрительно накренилась.

Так! Это не я! Я ничего не скрутила! Я очень на это надеюсь!

Проехав еще несколько метров, карета остановилась криком: «Стоять!».

- Мадам, - послышался озадаченный голос кучера, распахнувшего дверь в морозец. – Ось сломалась! Вам придется подождать, пока я вернусь…

Если он сейчас пойдет за помощью, то помощь понадобится мне по возвращению! Очень надеюсь, что муж не заметил моего отсутствия, а служанка храпит самым противозачаточным храпом, отгоняющим впечатлительных мужиков.

- Ладно, а тут далеко? – спросила я, выходя на морозец и накидывая капюшон.

- Далеко! Да вы сидите, сидите, - махнул рукой кучер, озадаченно заглядывая под карету. – Я щас! Я мигом!

Он отряхнул колени и направился по снежной дороге, а потом свернул куда-то в лес. Я застыла в недоумении, глядя на впряженных лошадей и лесок вокруг.

Я решила почувствовать себя дамой, и подождать. Но мороз уже проник в карету и рисовал узоры на окнах. А где-то дома рисовал узоры когтями мой муж. Я вспомнила, что он возглавляет местный список маньяков, и решительно вышла из кареты. Подойдя к лошадям, я стала смотреть на хитросплетение ремешков, ведя по ним перчаткой.

Полчаса прошло, а гонца за помощью все не было. Я выдохнула, тряся рукой. Задубевшие на морозе ремни не расстегивались. Идти пешком в снежную даль не хотелось.

«Ну давай! Давай!», - подзуживало что-то внутри, пока я ковыряла ремни.

Перейти на страницу:

Похожие книги