Читаем Наказание браком доктора - попаданки полностью

Стоило мне озвучить наивный вопрос по поводу постели, как сэр побагровел, покрылся мелкой крапинкой и растопырил усы.

- Что значит, я что-то делаю не так, а моя жена здорова? Сара Джейн! Пойдем отсюда немедленно! Я знал, что женщинам нельзя доверять медицину! И никогда бы не пошел к вам, если бы доктору Миддлтону не приспичило временно уехать! - произнес рассерженный муж. - Пойдем, дорогая! Делаю что-то не так! Ага!

- Ну вы могли бы подождать пару денечков, - удивилась я.

- Это вопрос безотлагательный! – строго парировал разгневанный супруг. – У меня второй раз может и не получиться!

- Так, постойте! – преградила я им путь. – Ваша супруга здорова! Никаких припадков у нее не обнаружено!

- Ах, тогда я вам покажу, что моя супруга не здорова, - предупреждающе произнес джентльмен. И сощурил глаза, словно запомнил меня. – Только учтите! Я - женат! И блюду верность супруге! А вы мадам, не вздумайте прыгать на меня! А то я вас женщин знаю! На всякий случай предупреждаю! Держите себя в руках, мадам!

Ого! Меня сейчас будут соблазнять?

Соблазнитель провел рукой по усам, словно вытер соплю. В глазах клиента читалось, что он не удивится, если я еще выслежу, где он живет, и умру у него под дверью.

- Прошу тебя, не надо, - едва слышно со слезами на глазах умоляла Сара Джейн. Видимо, шансы того, что одичавшую от буйства гормонов меня будут снимать с этого солидного джентльмена, были действительно высоки!

- Вот! - произнес чужой супруг, чем –то сбрызгивая себя.

Я ждала того непередаваемого порыва, который отключит мне голову настолько, что меня придется отгонять от джентльмена ногой!

Потом по коридору пополз запах ядреной кошачьей мочи, словно десяток половозрелых котиков соревновались в степени половозрелости и меткости.

К этому восхитительному амбре присоединился запах чеснока и еще кое-чего, словно где-то в соседнем склепе любящая семья, обделавшись от страха, фаршировала родственного вампира.

Следом был забытый и гниющий лук, селедка не первой свежести и нежный весенний аромат помойки.

- Афффф! – выдала я, словно дохающая собака.

Глаза полезли из орбит, а я ощущала все признаки надвигающегося обморока. «Это что ж я в тебя такая влюбленная!», - посмотрела я на самца с завлекательными флюидами.

Сквозь пелену удушающих слез я видела свою руку. Все помутнело перед глазами, а запах пробрал меня аж до печенки.

Что было дальше, я помнила смутно.

В памяти впечаталось, как Сара Джейн смотрела на меня со слезящимися глазами. И как я, повинуясь неосознанному порыву, бросилась к окну. Я не помню, как я умудрилась его распахнуть настежь и не выломать при этом раму.

Очнулась я, лежа на собственной кушетке.

- Я же говорил вам, - снисходительно произнес соблазнитель. – Предупреждал! Видишь, Сара Джейн, она от любви ко мне едва из окна не выбросилась! А ты!

- Я…. , - послышался грустный голос Сары Джейн. – Поэтому прошу вас выписать мне лекарство!

- Тут не лекарство! Тут мужа другого выписать надо! – возмутилась я, вставая. – Это что такое было?

- Афродозияк! – с гордостью произнес супруг Сары Джейн, первый, как недавно выяснилось, самец в окрестностях. – С фараонами! Недавнее изобретение человечества! Шаг в будущее! Его рекомендовал доктор Миддлтон в качестве лекарства от фригидности!

- Кхе-кхе, - прокашлялась я, проверяя, не хочется ли мне броситься всей тушкой на этого очаровательного немолодого человека с целью размазать по нему всю нерастраченную любовь?

В руках супруга Сары Джейн был небольшой красивый флакон, наполненный до половины. «Новейшее средство! Ни одна дама не устоит! Из десяти дам девять прыгают на стенку от желания! И девица, и вдовица сама будет проситься в ваши объятия!», - прочитала я инструкцию. Вокруг нарисованного усатого мужика цветочком рассыпались млеющие дамы.

Я вспомнила, как однажды пришла домой с работы, а на меня посмотрели загадочным взглядом. Я не поняла, в чем дело. В доме откуда-то пахло кошачьим лотком. Несколько раз молодой человек подсаживался ко мне поближе, глядя все тем же загадочным и зазывным взглядом, который я никак не могла расшифровать. Запах лотка приближался. Я стала подозрительно принюхиваться. Создавалось впечатление, что пока меня не было, в доме завелся кот, обоссал занавески и был изгнан с позором обратно на улицу.

Коварные мужские брови зазывно приподнимались и намекали на близость. Запах намекал только на близость котика.

«Ну как? Тебе нравится?», - послышался шепот. Котиков я всегда любила. «Ты меня хочешь?», - послышался вопрос, который загнал меня в тупик. «А где кот?», - спросила я, чем ознаменовала расставание и смертельную обиду! Ну еще бы! Это были мужские феромоны.

Я посмотрела на Сару Джейн. Ветер уносил афродизиак в окно и разносил по городу.

- Как видите, у нас дальше поцелуев дело не заходит, - прошептала Сара Джейн. После этих слов мне хотелось учредить орден в ее честь. – Так что выпишите лекарство от фригидности… Только хорошее! Чтобы помогало!

Не успела я сообразить, как за окном послышался истошный крик.

- Мантикора напала! Мантикора напала! Снова напала!

Перейти на страницу:

Похожие книги