Читаем Наказание браком доктора - попаданки полностью

Меня притянули к себе, пока я чувствовала, как внутри сгораю от негодования! И ведь спросить нельзя! Я смотрела на лицо мужа, подозревая, что у него где-то может быть любовница! А то и не одна!

- Что такое? – встревоженно произнес муж, пока я смотрела на открытый ящик стола. Письмо лежало там. Я видела его своими глазами.

Я ревниво посмотрела в глаза мужа.

Ах ты!

Значит так, да?

Я тут значит со всей душой, а ты…

Уууу !

Лист фиктивного брачного договора полетел в камин. Он почернел и съежился, чтобы с треском, как бенгальский огонек исчезнуть в пламени. Следом полетел второй лист, третий.

- Что с тобой? - мягко спросил муж, пока я мысленно негодовала. Значит, он решил утаить письмо от меня! Так бы и выцарапала ему бессовестные глаза! Ничего! Как найду любовника! Будет знать! Сам, значит, ревнует, а как дело до …. Ну и гад!

- Ничего! – прошептала я, отстраняясь и даже уворачиваясь от поцелуя. – Я пойду в свою комнату. Надеюсь, вы одолжите мне покрывало!

- Что случилось? – произнес муж, сжав меня в объятиях.

- Ничего, - произнесла я голосом, словно между нами все кончено!

Я завернулась в одеяло, бросила несколько испепеляющих взглядов на мужа и вышла из комнаты.

- Фелиция? – бросился вдогонку муж, но я дернула плечом. - Что случилось?

- Ничего. Оставьте меня! - гордо ответила я, направляясь по коридору. А я уже уши и грудь развесила! Кот, но козел!

Я запахнулась в покрывало, пряча в руке ожерелье и настоящую записку.

- Ой! – столкнулась я нос к носу с дворецким.

- Простите! Мадам! – задергался спешащий дворецкий. – Меня срочно зовет ваш муж!

Значит, зовет? Да? Я пропустила дворецкого. Немного погодя, я увидела, как старый дворецкий мчится обратно, обгоняя меня.

- Простите, мадам! – снова откланялся он.

На полдороги к своей комнате, я снова увидела дворецкого, который со всех ног спешил в сторону покоев со стопкой книг.

- Простите, мадам! - произнес он, а одна книга шлепнулась к моим ногам и раскрылась. - Вы не могли бы подать книгу? Будьте так любезны!

Я наклонилась, поднимая книгу «Расшифровка клинописи». Я положила ее сверху, а сама озадачилась. Это что за расшифровка клинописи? Какую клинопись там расшифровывают? Если я узнаю, что кто-то к мужу свою клинопись подкатывает, я быстро клинопись оторву!

Дворецкий скрылся за поворотом, а я посмотрела на статую мантикоры, оскалившуюся в уголке и решила все-таки удовлетворить любопытство. Развернувшись, я тайком вернулась обратно. В приоткрытую дверь покоев я слышала голос мужа.

- Так, это буква «а»! – произнес он. – Грегор! У нас получается «обна». Первое слово в записке мы расшифровали!

- О, да тут еще много слов! Я предполагаю, что вот это буква «д», милорд! – послышался голос дворецкого.

Я посмотрела на умилительную картину. Муж сидел над моим письмом, а рядом стоял дворецкий с раскрытой книгой. Погодите! Так он просто не смог прочитать мой почерк?! А если бы я список написала, что нужно купить?!

- Кажется, это буква «ка», - заметил муж, присматриваясь. - Впервые вижу такой жуткий почерк!

Погодите! Он ничего не смог прочитать, поэтому сунул ее в ящик стола?

- Полностью с вами согласен, милорд! – покачал головой дворецкий.

Настроение у меня поднялось. Оно прямо вспорхнуло бабочкой, а я легкой походкой направилась в сторону покоев.

Я вошла, спугнув Иветту. Она как раз крутилась перед зеркалом и что-то напевала. Служанка ошарашенно посмотрела на меня, а потом отошла в сторону.

- Ой, простите, - вздохнула она, смутившись. – Я тут… Я прождала вас всю ночь! Боялась, что с вами что-то случилось!

- А что со мной может случиться? – спросила я, пряча ожерелье и записку в тайник под матрасом.

- Я боялась, что вы опять поругались с мужем! – заметила Иветта. И тут же расцвела улыбкой. – Но я рада, что у вас все хорошо! Вам принести завтрак?

- Конечно! – заметила я, мечтательно улыбаясь. – Неси!

- Я вижу у вас хорошее настроение, - заметила Иветта. – Это как-то связано с вашим мужем?

- Да, - коварно улыбнулась я, понимая, что зря приревновала моего мантикотика.

Иветта исчезла за дверью, а я полезла в тайник за записками. Положив их рядом, я усмехнулась. Почерк был один и тот же. Записки были написаны одним и тем же человеком!

- Кто же ты, таинственный доброжелатель? – заметила я. – Кому же я тут перешла дорогу?

<p>Глава 51</p>

Глава 51

Ожерелье и записки я решила взять с собой. Сегодня ночью у меня с мужем состоится важный разговор.

- Вот, госпожа, - послышался вздох Иветты, когда она громыхала тарелками, пытаясь втиснуться в приоткрытую дверь.

Я быстренько поглотила завтрак, чувствуя приятную тяжесть в желудке. – Я почистила ваше платье! И даже зашила! – отчиталась Иветта, помогая мне надеть платье. Я накинула плащ и завязала его под горлом.

- Вы снова в город? – полюбопытствовала Иветта, расправляя мой капюшон.

- Да, - заметила я, глядя на пружинки ее волос и веснушки. – Понимаешь, милая, любовь – это хорошо. Но иметь при этом что-то за душой тоже полезно!

Перейти на страницу:

Похожие книги