Читаем Наказанная любовью полностью

Латония на миг почувствовала желание защитить кузину от обвинений, исходящих явно от великосветских завистниц. С тех пор как Тони исполнилось пятнадцать, ей завидовали буквально все — от совсем юных девушек, боящихся потерять кавалеров, до искушенных в светских интригах леди, видящих в ней угрозу своему титулу первых красавиц.

Но вслух Латония произнесла:

— Я не знаю, что вы… обо мне слышали… Только если уж вы намереваетесь судить меня, мне кажется, будет… справедливо выслушать мои доводы.

Лорд Бранскомб, казалось, был удивлен. Помолчав, он произнес:

— Я не собираюсь вступать с вами в споры. Так или иначе, дыма без огня не бывает. Я считаю, что действую в ваших же интересах, увозя вас из Лондона. Надеюсь, в будущем я смогу научить вас вести себя более подобающим образом.

Пока он говорил, Латония думала, что он очень похож на старого директора школы, распекающего непослушного ученика, а ведь на самом деле ему не могло быть более тридцати четырех лет.

«Я не стану… не стану его бояться», — сказала себе Латония, в душе понимая, что уже боится.

— Если вы надеетесь, — продолжал лорд Бранскомб, — по приезде в Индию принимать участие во всевозможных великосветских развлечениях, устраиваемых англичанами в этой стране, то должен вас огорчить: это отнюдь не входит в мои планы. Если вы мечтаете о балах, то будете разочарованы. Если предвкушаете знакомства с молодыми людьми, которые падут к вашим ногам, то вы ошибаетесь. — Его голос стал еще строже: — Военная служба далека от великосветских забав. Приготовьтесь к тому, что вы увидите не тот мир, к которому привыкли; но я надеюсь, что это послужит залогом вашего более достойного поведения в будущем.

Латония подумала, что Тони, услышав о такой перспективе, разозлилась бы и наверняка надерзила в ответ. Она не представляла себе жизни без балов и кавалеров, которые одаривали бы ее знаками внимания. Но саму Латонию запреты лорда Бранскомба ничуть не пугали, ибо она вовсе не жаждала того, о чем он говорил. Она очень тихо произнесла, надеясь его удивить:

— Если уж мне выпал такой случай, дядюшка Кенрик, я буду рада увидеть Индию и не стану слишком расстраиваться, оставшись в стороне от светской жизни.

Ее надежды оправдались: брови лорда Бранскомба изумленно взлетели вверх. Он ждал от нее чего угодно, только не покорности. Лишь через мгновение он произнес:

— Теперь, когда мы объяснились, я предлагаю вам подняться к себе в комнату и отдохнуть. Ужин будет подан пораньше, потому что завтра с утра мы уезжаем. И соблаговолите вовремя быть готовой!

Он говорил таким тоном, словно обращался к нерадивому солдату. Латония встала и произнесла:

— Благодарю, что вы посвятили меня в свои планы. Я постараюсь не заставлять вас ждать.

Она сделала реверанс и пошла к двери. Даже не оглядываясь, она знала, что взгляд серых глаз по-прежнему устремлен на нее. Только в холле, где ее ждал дворецкий, чтобы проводить наверх, Латония осознала, что руки у нее дрожат.

Глава 3

На пути в Тильбюри Латония с некоторым волнением думала о предстоящей поездке.

Трудно было отделаться от дурных предчувствий после того, как накануне за ужином они с лордом Бранскомбом не произнесли ни слова. Сердитое выражение его лица и осуждающие взгляды, которые он бросал на Латонию, недвусмысленно говорили, что он не одобряет и, может быть, даже презирает ее.

За всю свою счастливую прежнюю жизнь она ни разу не сталкивалась с подобным к себе отношением и, хотя сейчас пыталась убедить себя, что лично ее это не касается, все же немного побаивалась и, в том себе не признаваясь, расстраивалась. В лорде Бранскомбе угадывалась немалая сила, и сила эта подавляла. Латония подумала, что Тони, наверное, была права, говоря, что подчиненные его недолюбливают. За обедом Латония сделала попытку завязать разговор с помощью нескольких общих замечаний, но лорд Бранскомб их проигнорировал. Латония понимала, что причина этого в том, что он на нее сердится — или, точнее, сердится на Тони. Стоило ему бросить на Латонию взгляд, как он прямо-таки ощетинивался.

«Как можно так относиться к племяннице?» — недоумевала Латония и дала себе слово постараться реабилитировать Тони в его глазах.

Ужин прошел довольно торопливо, и, поднимаясь из-за стола, лорд Бранскомб внезапно сказал:

— Советую вам, как следует отдохнуть. Не знаю, доводилось ли вам путешествовать раньше, но это весьма утомительное занятие, особенно если море будет неспокойно.

— Не знаю, хорошо ли я переношу качку, — отозвалась Латония, — но надеюсь не опозориться.

Сказав это, она подумала, что дала ему очередной повод к придиркам, и не удивилась, услышав в ответ язвительное:

— Это будет не в первый раз!

Латония попыталась представить, что сказала бы на это Тони, но ничего не придумала и поэтому просто сделала реверанс и негромко произнесла:

— Спокойной ночи, дядюшка Кенрик. Завтра утром я встану вовремя.

Она вышла и, не оглядываясь, пошла вверх по лестнице.

Перейти на страницу:

Все книги серии Картленд по годам

Похожие книги

Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Исторические любовные романы