Читаем Наказать Грейнджер или дочь Малфоя (СИ) полностью

Гермиону отец ее дочери не переставал удивлять, открываясь с неожиданных сторон. Она не пожалела, что дала ему шанс. Это было необходимо, необходимо не только ему – им двоим. Драко действительно изменился, он больше не играл. Женщина больше не боялась рядом с ним, не чувствовала себя подавленной. Он не кричал о своих чувствах, но поступки говорили за него. Между ними появилось уважение. Оказалось, Малфой умеет прислушиваться к чужому мнению. Гермиона была уверена, если бы он не играл в школе чужие роли, они бы могли подружиться или даже …



Она не знала, как назвать то, что происходит сейчас между ними. Им просто хорошо вместе. Когда она остается одна, то прокручивает в памяти их короткие встречи и понимает, что скучает по слизеринцу. Гермиона чувствует себя девочкой-подростком, которая первый раз влюбилась. Эти чувства новые для нее, в особенности, то что они к Драко Малфою. Но женщина уверена, сегодняшний Драко достоин любви.



Да, обстоятельства, предрассудки, время - все всегда было против них, но прошлое останется в прошлом, Гермиона готова похоронить его со всеми горестями и ошибками и двигаться вперед.




***




За полгода Гермиона с Нарциссой успели принять и простить друг друга, а подготовка к свадьбе Эбигейл сблизила их еще больше.



— У меня слов нет, — бабушка расчувствовалась, увидев внучку на последней примерке.



— Это мама помогла выбрать, — просияла Эбби, зачарованная видом в зеркале.



— Ты будешь самой прекрасной невестой, — улыбалась мать, отвечая на объятия дочери.



— Ну а что с твоим платьем, Гермиона? — поинтересовалась миссис Малфой.



Гермиона замялась, во всей этой суете она забыла про себя.



— Дорогая, предлагаю вместе заняться твоим нарядом, — предложила Нарцисса, уже прикидывая в голове, какой фасон понравится ее сыну.




***




Драко не мог отвести глаз от дочери. Красивая всегда, его девочка сегодня была особенно прекрасной в этом белом платье. Такая нежная и хрупкая, его принцесса.



Отец медленно вел дочь под венец, чувствуя, как дрожит его девочка. Он оберегал свою дочь с рождения, она перейдет в другую семью, покинет его дом, но не покинет его сердце. Эбигейл научила его любить, он будет оберегать свою девочку всегда.



Малфой бережно выпустит руку дочери из своей и передаст ее жениху, похлопав того по плечу. Чейз не заметит отеческого жеста, слишком увлеченный своей невестой. Драко улыбнется, заметив пораженный взгляд будущего зятя. Парень волнуется не меньше невесты.



Эбби смущается, видя восторг в глазах любимого. Она широко улыбается и часто моргает, пытаясь отогнать подступившие слезы.



Министр Магии начинает торжественную речь, но молодожены слишком увлечены друг другом.



На словах клятвы голос Чейза дрожит:



— Я, Чейз Фурнье, испытываю невероятное чувство гордости взять тебя, Эбигейл-Брианна Малфой, в законные супруги. У нас было много чувств и эмоций, которые можно испытать только при настоящей любви. С первого курса я был неравнодушен к тебе, не понимая, чем же ты меня так цепляешь. Не передать, как я был счастлив в день, когда ты - гордая гриффиндорка, согласилась встречаться со мной - противным слизеринцем. Ты помогла мне стать лучше, помогла стать тем, кто я сейчас. И с твоей помощью завтра я стану лучше, чем был вчера. Я люблю то, как ты меня любишь и заботишься, на самом деле, твои поучения бесценны для меня. Я люблю то, как ты веришь и доверяешь мне, обещаю, я никогда не предам тебя. Я люблю, как ты прекрасно выглядишь ради меня, ты всегда будешь самой красивой для меня. Эбби, я люблю тебя и люблю свою жизнь с тобой. Сегодня, когда мы начинаем свою жизнь как муж и жена, я заявляю, что посвящаю свою жизнь тебе, моя любимая гриффиндорка.



Невеста глубоко дышит, пытаясь унять волнение.



— Я, Эбигейл-Брианна Малфой, беру тебя, Чейз Фурнье, в мужья. Я счастлива, разделить с тобой свою жизнь. Ты моя поддержка, мое плечо, моя опора. Обещаю заботиться о тебе и оберегать. Ты глубже, чем кажешься, поэтому невозможно выразить словами всю глубину моих чувств к тебе. Знаю только, моя любовь с каждым днём становится всё больше и больше. Я люблю твою заботу обо мне, и тоскую по твоей улыбке и прикосновениям, когда мы далеко друг от друга. Я люблю твою нежность, поддержку и силу, ты выручал меня в моменты, когда я во всем этом нуждалась. Люблю тебя за то, что рядом с тобой в моем сердце нет места печали, все мои страхи рядом с тобой отступают. Люблю то, как ты меня любишь. Это именно то, как я всегда хотела, чтобы меня любили. Чейз, я люблю тебя и обещаю идти с тобой по жизни в одном направлении. Сегодня, когда мы начинаем свою жизнь как муж и жена, я заявляю, что посвящаю свою жизнь тебе, мой любимый слизеринец.



Когда молодые произносят главные слова, Гермиона, чувствуя волнение дочери, жадно хватает ртом воздух. Ее ноги становятся ватными, и она боится упасть. В этот момент ее плечи накрывают сильные руки, ей не нужно оборачиваться, чтобы понять, что ее поддерживает Драко Малфой.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза
Нежелательный вариант
Нежелательный вариант

«…Что такое государственный раб? Во-первых, он прикреплен к месту и не может уехать оттуда, где живет. Не только из государства, но даже город сменить! – везде прописка, проверка, разрешение. Во-вторых, он может работать только на государство, и от государства получать средства на жизнь: работа на себя или на частное лицо запрещена, земля, завод, корабль – всё, всё принадлежит государству. В-третьих, за уклонение от работы его суют на каторгу и заставляют работать на государство под автоматом. В-четвертых, если он придумал, как делать что-то больше, легче и лучше, ему все равно не платят больше, а платят столько же, а все произведенное им государство объявляет своей собственностью. Клад, изобретение, сверхплановая продукция, сама судьба – все принадлежит государству! А рабу бросается на пропитание, чтоб не подох слишком быстро. А теперь вы ждете от меня благодарности за такое государство?…»

Михаил Иосифович Веллер

Драматургия / Стихи и поэзия