Читаем Наконец-то вместе полностью

— Не дай Бог, — поддержала Сэм и, не теряя времени, схватила папку, взятую у Маккорда, блокнот, карандаш и поспешно вскочила. Вчерашнее мрачное настроение Мак-корда совпало с визитом в кабинет капитана Холланда. Как потом сплетничали, входя, он закрыл дверь перед носом секретаря. Выходя, он хлопнул дверью так, что едва не обвалился потолок.

— Обычно здесь холодно, как в морозилке. Сегодня хоть загорай, — заметил Шредер, скидывая пиджак и бросая его рядом с усыпанной крошками салфеткой.

Сэм, надевшая с утра легкую блузку цвета ржавчины, замшевый пояс и шерстяные брюки в тон, оставила блейзер на спинке стула и направилась к кабинету Маккорда.

Она считала, что вчерашняя вспышка Маккорда — результат нахлобучки, полученной от начальства за то, что следствие продвигается слишком медленно, но пять недель не такой долгий срок для расследования убийства, особенно если принять во внимание пристрастие лейтенанта к тщательному ведению документации и проверке каждой версии. Для него каждый, кого они опрашивали, был либо невероятно важным свидетелем, который мог помочь им, либо, наоборот, крайне опасным свидетелем, действующим на руку защите, а он хотел знать все до малейшей мелочи и притом любым способом.

Несколько недель назад Уомэк показал швейцару Валенте снимок Ли Мэннинг и поинтересовался, видел ли тот когда-либо эту женщину входящей в дом. Швейцар все отрицал. Когда Уомэк несколько дней спустя доложил об этом, Мак-корд обрушился на него за то, что не догадался спросить, сколько чаевых сунул ему Валенте.

Уомэк снова поехал к швейцару, получил информацию и сообщил цифру Маккорду. Тот велел провести проверку доходов швейцара и понаблюдать за его образом жизни, на случай если в карман старику попало не несколько сотен, а несколько тысяч долларов.

Глава 53

При первом же взгляде на Маккорда, вошедшего в кабинет ровно в девять сорок пять, Сэм сразу увидела, что его настроение не слишком улучшилось. Он коротко кивнул подчиненным, рассевшимся перед его столом.

— Нас собираются посетить незваные гости, — начал он, но тут же осекся при виде аудитора-ревизора из отдела по борьбе с экономическими преступлениями — лысеющего потного мужчины лет сорока с охапкой конвертов из оберточной бумаги в руках. — Что вы обнаружили? — спросил Маккорд, пока мужчина оглядывался в поисках места, куда можно было сбросить груз. Наконец он весьма неосмотрительно плюхнул всю стопку на стол Маккорда. Но тому настолько не терпелось услышать доклад, что он не обратил на это ни малейшего внимания.

— Не так уж и мало, — ответил ревизор. — Прежде всего ваш мертвец тратил больше, чем зарабатывал. Во-вторых, у него либо совершенно некомпетентный бухгалтер, либо он страшно боялся ревизии, потому что имеется немало налоговых льгот, которые он мог бы потребовать, но не сделал этого. Далее, он начал швыряться деньгами всего пару лет назад, и четвертое: у него имелась платиновая кредитная карточка оффшорного банка!

— Не могли бы вы рассказать немного подробнее о первом пункте? — нетерпеливо бросил Маккорд.

— Простите, лейтенант, — растерянно пробормотал мужчина. — Видите ли, года два назад дела у Мэннинга шли как нельзя лучше. Несколько его коммерческих проектов принесли большую прибыль, и, кроме того, он делал огромные деньги на фондовой бирже. Но потом цена акций поползла вниз, причем как раз в тот момент, когда в его бизнесе тоже начался застой. Но он, вместо того чтобы прижаться с расходами, перевел свой офис в новое здание. Цена аренды просто запредельная, но Мэннингу, похоже, было наплевать. Мало того, он ухнул больше миллиона баксов на реставрацию, ремонт и перепланировку. — Ревизор открыл верхний конверт, извлек оттуда отчет и продолжал говорить, посматривая на бумагу, словно не доверял собственной памяти:

— С этого момента архитектурная фирма Мэннинга превратилась для него в нечто похожее на хобби, которое совершенно не обязано приносить доход. Содержание стоило ему немалых денег, и он определенно тратил куда больше, чем получал. И вот что самое интересное… — Он молча оглядел собравшихся, желая, видимо, усилить впечатление от сказанного. — Если не считать этих двух последних лет, Мэннинг много зарабатывал и весьма скромно расходовал деньги. Неожиданно все встало с ног на голову. Он начал швыряться деньгами так, будто они росли у него в саду. Совершенно изменил свои привычки, и это показалось мне очень важным.

Сэм уже хотела спросить, какое значение имеет наличие кредитной карты оффшорного банка, но Уомэк ее опередил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Второй шанс [Макнот]

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы