Читаем Наковальня неизбежности полностью

- Теперь на войну ходят с удобствами? Вы летали так на Берлин?

Вопрос вышел не очень разборчивым - мешали кофе и бутерброд со стейком и швейцарским сыром. Кофе был хорош, но сэндвичи, приготовленные на земле, получились не настолько вкусными, как на высоте. Гвардии полковник Покрышкин ещё ни разу не пробовал "высотного", и вряд ли получится - ведь он летал не на B-36, а на перехватчиках МиГ, аскетичных даже по истребительным меркам. Поэтому летающий отель в кормовом отсеке изумил его.

- Вовсе нет, сэр.

Вообще, Дедмон и Покрышкин были равны по званию, но гвардейский статус придавал ему дополнительное старшинство. А стать командиром гвардейского истребительного полка - для этого требовалось совершить нечто выдающееся.

- Сейчас ''Техасская леди" - в одной из самых облегчённых комплектаций. Ради снижения веса снято всё что можно. Мы даже лишились способности нести обычные бомбы. Все замки и кабели демонтированы. Одна только проводка дала почти четыреста килограммов экономии. Хотя у нас сейчас всё-таки самолёт мирного времени. Камбуз, койки, кофеварка и чуть-чуть прочей роскоши по мелочам. Чтобы все эти удобства снять и полететь на настоящее боевое патрулирование, надо минут двадцать. Видите, здесь всё модульное, легко снимается. На Берлин мы ходили с армейскими пайками, кофе пили из термосов, спали здесь, на палубе, в мешках, а туалетом было ведро.

- А как высоко вы забираетесь? Я слышал, бомбили больше чем с шестнадцати тысяч. Как вы оттуда попадали?

Дедмон на мгновение заколебался. Да чёрт возьми, ему даже не сообщили, что можно говорить, а что нет.

- Сбрасывали по радару. Более того, мы уже не тренируемся бомбить визуально. Обычно держимся между двенадцатью и четырнадцатью с половиной. Прежде всего, чтобы снизить износ фюзеляжа от циклов герметизации. По паспорту наш потолок шестнадцать, но эту высоту мы набираем, когда скороподъёмность падает до шестидесяти-семидесяти метров в минуту. На самом деле, над Берлином, выжав из "Техасской леди" всё, что можно, мы забрались на семнадцать пятьсот. Думаю, если ободрать самолёт до предела, можно на восемнадцать залезть. RB-36 летают и выше, но это надо с кем-то из них поговорить. Разведчики с нами, бомберами, не очень-то общаются. А на чём вы летаете?

Покрышкин облизал соус с пальцев.

- Прямо сейчас мы переучиваемся на реактивные МиГ-9[26]. Как только пересядем на них, получим первое зарубежное назначение. Потом, как запланировано, перейдём в ПВО Москвы. Не думаю, что фашисты окажутся достаточно безумными, чтобы атаковать. Большинство из них стараются шкуру спасти. Кто-то затеял переговоры, кто-то пытается давить на нас. По правде говоря, невозможно предсказать, что выкинет это обезумевшее зверьё. Так что всегда надо быть настороже. В Архангельске мы высоко не залезали. Редко даже на пять тысяч. Наши "Лавочкины" там рвали всё, что было у фрицев. Но мир изменился...

Дедмон молчал. История войны на Восточном фронте была отмечена осадами. Все знали о Севастополе, Сталинграде, Петрограде, Москве. О других помнили только историки и профессиональные военные. Нижний Новгород, Смоленск, Курск, Киев, и множество других городов, в честь которых американский флот назвал целый класс авианосцев. Но был среди всех один, упоминание которого неразрывно связывалось с леденящим ужасом, холодом, пробирающим до костей, с морозным туманом, скрывшим город во время его мученичества. Архангельск.

Большой портовый город недалеко от полярного круга, северный край русского фронта, и предел, за который не прошли немцы. Сталинград продержался сто пятьдесят дней, Москва сто восемьдесят. Уличные бои в Архангельске продлилась шестьсот пятьдесят дней, и не было в других городах схваток свирепее, чем там.

- Да, сэр, изменился. Я надеюсь, к лучшему, и впредь нашим странам никогда не придётся заплатить такую цену. Возможно, когда мир осознает, что навлекла на себя Германия, то поймёт - есть лучшие способы проявить себя в жизни.

- Сомневаюсь, полковник. У нас в России говорят, "Зверь никогда не умирает, только засыпает". Какое-то время мир будет помнить, но потом забудет. Может быть, это...

Его прервал грохот в двадцатисемиметровом тоннеле, проходившем через трюм "Техасской леди". Открылся люк, и перед ними предстал мальчик. Ему осторожно помогал майор Клэнси. Покрышкин, увидев на лице сына восхищённую улыбку, сам просиял.

- Как тебе наша кабина?

- Очень понравилась. Спасибо, сэр.

Мальчик говорил на хорошем английском, но очевидно старался. Боб решил, что родители научили его нескольким учтивым фразам и ответам.

- Хочешь ещё один гамбургер?

- Хочу. Спасибо, сэр.

Точно, подумал Дедмон. Несколько вежливых фраз. По камбузу поплыл запах - Смит готовил для ребёнка новый гамбургер. В кормовом отсек было тёпло и уютно, атмосфера напоминала закусочную неподалёку от дома.

- Кем хочет стать ваш сын, когда вырастет?

Покрышкин перевёл на русский. Мальчик ответил и вгрызся в горячий гамбургер.

Перейти на страницу:

Похожие книги