Читаем Наковальня неизбежности полностью

- Отдайте санинструктору. Японцы плевали на Красный Крест. И командуйте погрузку, пора выдвигаться.



Таиланд, возвращённые провинции, Бан Пхра Чуап



На дорогах было тесно от колонн грузовиков и пехоты, идущих в одну сторону, и беженцев - в другую. Естественно для страны, которую война застала практически босиком. Ушло довольно много времени на то, чтобы вытолкать её небольшой конвой с базы. Слишком много машин, слишком мало места. Но на дороге они хорошо нагнали темп. Сельские жители помогали с охраной дорог и ориентированием, полиция занималась регулировкой, а также терпеливо выслушивала просьбы приехать и арестовать японских шпионов. В целом всё было довольно паршиво, но не настолько плохо, как могло быть.

К тому времени, когда джип Сирисун въехал в расположение полевого штаба 29-го полка, его покрывал плотный слой латеритовой[55] пыли. Она нашла отделение оправления и подождала, пока командир полка найдёт время принять её.

- Лейтенант Сирисун. Приказ доставить подкрепление выполнен, ожидаю дальнейших распоряжений.

Полковник взял записку, прочитал и облегчённо выдохнул. Линия фронта на его участке слишком длинная, а частей для её прикрытия мало. Подкрепление, которым он может распорядиться по собственному усмотрению. Полностью организованный и оснащённый пехотный взвод. Это очень хорошо, и намного лучше чем ничего.

- Я направлю ваш взвод в 1-ю роту 2-го батальона. Пункт пополнения батальона здесь, - его пальцы двинулись по карте, - а здесь стоит рота. Передадите командиру роты ваш приказ. Когда доберётесь, отправьте грузовики сюда, они мне понадобятся.

Внезапно он присмотрелся к стоявшему перед ним лейтенанту

- Вы женщина!?

- Так точно, с самого рождения.

Полковник вздрогнул и явно хотел что-то сказать, но сдержался. У него был некомплектный полк, преградивший путь усиленной дивизии, и "что-нибудь" всяко лучше чем "ничего".

Сирисун глубоко вздохнула и забралась обратно в джип.

- Нас назначили в одну из пехотных рот. Недалеко, назад на дороге километра два, потом примерно три направо. Потом отправляем грузовики в штаб полка.

Небольшой конвой, развернувшись, вернулся на дорогу и покатил к обозначенному месту. Ближе к повороту Яуд с некоторым смущением посмотрел на своего нового командира.

- Госпожа, мы ведь будем новичками в сложившейся роте. Вы, верно, знаете, что это означает?

- Конечно знаю. На нас повесят всю грязную работу и подставят под огонь первыми. Единственное, что мы можем с этим сделать, поскорее стать ветеранами, чтобы самим отправлять других неудачников в первые ряды.

Сержант рассмеялся и немного расслабился.

- Мне нравится ход ваших мыслей, госпожа.

Ещё один штаб, ещё одна группа офицеров, склонившихся над картами. Сирисун подошла и представилась. Снова удивлённые взгляды, в которых ясно читалось: "ну хоть что-то куда лучше, чем ничего". Где-то в глубине мыслей она подумала, что когда-нибудь, однажды, люди будут воспринимать её появление с радостью, а не как неизбежное зло. И если она придёт к этому по горам японских трупов, тем лучше.

- Сирисун, - голос вырвал её из размышлений, - соберите своих людей. Нам надо знать, где японцы и сколько их. Станете наконечником нашего копья. Дальше по дороге, примерно в пяти километрах, посёлок Тонг Клао. Скорее всего, японцы его уже заняли. Необходимо перехватить их на полпути. У вас есть радист? Отлично. Общая частота - пятый канал, наш - седьмой. Вызывайте, когда обнаружите.

Она козырнула и пошла к своему взводу. Бойцы уже высаживались из грузовиков. За её спиной ротный старшина шёпотом сказал командиру:

- Немного грязной работы?

- И её кто-то должен делать. Мы можем отправить кучку новобранцев под предводительством женщины или один из наших закалённых взводов. Кого бы ты согласился потерять?

Старшина вздохнул. В таком разрезе он ничем возразить не мог. Жалко, конечно, молодая лейтенант выглядела весьма способной, как для женщины.

Возле машин Сирисун собрала своих унтеров.

- Нас отправляют навстречу противнику. Обычно это означает сближение, пока нас не обстреляют. Мне этого не хочется, дырки от пуль в этом году немодны. Первое отделение, вы идёте по левому флангу, второе за ним с отставанием. Третье движется с другой стороны, на правом фланге. Отделение управления и отделение тяжёлого оружия тоже по правому флангу, но между третьим и дорогой. На неё саму не высовываемся, враг наверняка уже пристрелял направление. Проходим как можно быстрее около километра, потом идём потихоньку и смотрим во все глаза. Японцы любят обходные манёвры. Поэтому первому отделению - повышенное внимание. Будет очень хорошо, если мы столкнёмся с передовым фланговым дозором, когда они будут от нас слева, а мы для них справа.

- Почему именно так, госпожа?

Перейти на страницу:

Похожие книги